Paroles et traduction Paulina Rubio - Yo No Soy Esa Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Soy Esa Mujer
I'm Not That Woman
Tienes
una
idea
falsa
del
amor
You
have
a
false
idea
of
love
Nunca
fue
un
contrato
ni
una
imposición
(Imposición)
It
was
never
a
contract
or
an
imposition
(Imposition)
Y
aunque
te
quiero
cada
vez
más
And
although
I
love
you
more
and
more
De
un
modo
que
no
puedes
ni
sospechar
In
a
way
you
can't
even
suspect
Yo
no
soy
esa
mujer
que
no
sale
de
casa
I'm
not
that
woman
who
doesn't
leave
the
house
Y
que
pone
a
tus
pies
lo
mejor
de
su
alma
And
who
puts
the
best
of
her
soul
at
your
feet
No
me
convertiré
en
el
eco
de
tu
voz,
en
un
rincón
I
will
not
become
the
echo
of
your
voice,
in
a
corner
Yo
no
soy
esa
mujer
I
am
not
that
woman
Cambia
tu
manera
de
pensar
en
mí
Change
your
way
of
thinking
about
me
O
verás
cómo
no
me
encontrarás
aquí
(Encontrarás
aquí)
Or
you'll
see
how
you
won't
find
me
here
(You'll
find
me
here)
Y
aunque
se
rompa
mi
corazón
And
even
if
my
heart
breaks
Te
obligaré
a
que
entiendas
esta
lección
I
will
force
you
to
understand
this
lesson
Yo
no
soy
esa
mujer
que
no
sale
de
casa
I'm
not
that
woman
who
doesn't
leave
the
house
Y
que
pone
a
tus
pies
lo
mejor
de
su
alma
And
who
puts
the
best
of
her
soul
at
your
feet
No
me
convertiré
en
el
eco
de
tu
voz,
en
un
rincón
I
will
not
become
the
echo
of
your
voice,
in
a
corner
Yo
no
soy
esa
mujer,
esa
niña
perdida
I
am
not
that
woman,
that
lost
girl
La
que
firma
un
papel
y
te
entrega
su
vida
The
one
who
signs
a
paper
and
gives
you
her
life
Nunca
me
verás
llorar,
aunque
sienta
deseos
You
will
never
see
me
cry,
although
I
feel
like
it
Más
de
una
vez
More
than
once
Yo
no
soy
esa
mujer
I
am
not
that
woman
Aunque
se
rompa
mi
corazón
And
even
if
my
heart
breaks
Te
obligaré
a
que
entiendas
esta
lección
I
will
force
you
to
understand
this
lesson
(Yo
no
soy
esa
mujer)
(I'm
not
that
woman)
Que
no
sale
de
casa
y
que
pone
a
tus
pies
Who
doesn't
leave
the
house
and
who
puts
at
your
feet
Lo
mejor
de
su
alma
The
best
of
her
soul
(No
me
convertiré)
(I
will
not
become)
En
lo
que
tú
quieres,
no
What
you
want,
no
En
lo
que
prefieres,
no
In
what
you
prefer,
no
Esa
niña
consentida,
mimada,
perdida
That
spoiled,
pampered,
lost
girl
(Yo
no
soy
esa
mujer)
(I'm
not
that
woman)
Esa
chica
que
baila,
baila
al
son
de
tu
vida
y
tu
alma
That
girl
who
dances
to
the
rhythm
of
your
life
and
your
soul
(Nunca
me
verás
llorar)
(You'll
never
see
me
cry)
Nunca
me
verás
llorar,
no,
no,
no
You
will
never
see
me
cry,
no,
no,
no
Nunca
me
verás
caer,
no,
no,
no
You
will
never
see
me
fall,
no,
no,
no
Nunca
me
verás
perdida,
llorando,
consentida
You
will
never
see
me
lost,
crying,
spoiled
No
ohh
(Yo
no
soy
esa
mujer
que
no
sale
de
casa)
No
ohh
(I
am
not
that
woman
who
does
not
leave
the
house)
(Y
que
pone
a
tus
pies)
Lo
mejor
de
su
alma
(And
who
puts
at
your
feet)
The
best
of
her
soul
No
me
convertiré
en
el
eco
de
tu
voz,
en
un
rincón
I
will
not
become
the
echo
of
your
voice,
in
a
corner
Yo
no
soy
esa
mujer,
esa
niña
perdida
I
am
not
that
woman,
that
lost
girl
La
que
firma
un
papel
y
te
entrega
su
vida
The
one
who
signs
a
paper
and
gives
you
her
life
Nunca
me
verás
llorar,
aunque
sienta
deseos
You
will
never
see
me
cry,
although
I
feel
like
it
Más
de
una
vez
More
than
once
Yo
no
soy
esa
mujer
I
am
not
that
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Toro Montoro, Christian De Walden, Ralf Stemmann, Mike Shepstone
Album
Paulina
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.