Paroles et traduction Paulina Wagner - Vielleicht verliebt
Vielleicht verliebt
Maybe in Love
Vielleicht,
vielleicht
verliebt
Maybe,
maybe
in
love
Schon
so
lang
kenn
ich
dich,
hast
mich
niemals
erwischt
I've
known
you
for
so
long,
you've
never
caught
me
Ein
Gefühl
wie
auf
Eis
A
feeling
like
ice
Doch
was
hier
grad
passiert,
dass
mein
Herz
dich
riskiert
But
what's
happening
right
now,
that
my
heart
is
risking
you
Echt
verrückt,
na
wer
weiß
Really
crazy,
who
knows
Du
und
ich,
ich
und
du
You
and
I,
I
and
you
Das
könnte
geh′n
(das
könnte
geh'n)
This
could
work
(this
could
work)
Ich
und
du,
du
und
ich
I
and
you,
you
and
I
Mein
Herz
bleibt
steh′n
(mein
Herz
bleibt
steh'n)
My
heart
stops
(my
heart
stops)
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
I
don't
even
know
myself,
what
it
is
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Maybe
in
love
(maybe
in
love)
Für
einen
kleinen
Augenblick
For
a
little
moment
Den
Zweifel
besiegt
(den
Zweifel
besiegt)
Defeating
the
doubt
(defeating
the
doubt)
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
I
don't
even
know
myself,
what
it
is
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Maybe
in
love
(maybe
in
love)
Geht's
dir
denn
auch
genau
wie
mir?
Is
it
the
same
with
you?
Ja?
Nein?
Vielleicht
verliebt
Yes?
No?
Maybe
in
love
Der
Moment
ist
perfekt,
weil
die
Liebe
es
checkt
The
moment
is
perfect,
because
love
is
checking
it
out
Diese
Nacht,
sie
vibriert
This
night,
it's
vibrating
Nur
ein
Blick
von
dir
reicht,
das
Gefühl
fragt
Just
one
look
from
you
is
enough,
the
feeling
asks
"Wer
weiß,
was
mit
uns
noch
passiert?"
"Who
knows
what
will
happen
to
us?"
Du
und
ich,
ich
und
du
You
and
I,
I
and
you
Das
könnte
geh′n
(das
könnte
geh′n)
This
could
work
(this
could
work)
Ich
und
du,
du
und
ich
I
and
you,
you
and
I
Mein
Herz
bleibt
steh'n
(mein
Herz
bleibt
steh′n)
My
heart
stops
(my
heart
stops)
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
I
don't
even
know
myself,
what
it
is
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Maybe
in
love
(maybe
in
love)
Für
einen
kleinen
Augenblick
For
a
little
moment
Den
Zweifel
besiegt
(den
Zweifel
besiegt)
Defeating
the
doubt
(defeating
the
doubt)
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
I
don't
even
know
myself,
what
it
is
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Maybe
in
love
(maybe
in
love)
Geht's
dir
denn
auch
genau
wie
mir?
Is
it
the
same
with
you?
Ja?
Nein?
Vielleicht
verliebt
Yes?
No?
Maybe
in
love
Vielleicht,
vielleicht,
oh-whoa
Maybe,
maybe,
oh-whoa
Vielleicht,
vielleicht
verliebt
Maybe,
maybe
in
love
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
I
don't
even
know
myself,
what
it
is
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Maybe
in
love
(maybe
in
love)
Für
einen
kleinen
Augenblick
For
a
little
moment
Den
Zweifel
besiegt
(den
Zweifel
besiegt)
Defeating
the
doubt
(defeating
the
doubt)
Ich
weiß
doch
selbst
nicht,
was
es
ist
I
don't
even
know
myself,
what
it
is
Vielleicht
verliebt
(vielleicht
verliebt)
Maybe
in
love
(maybe
in
love)
Geht′s
dir
denn
auch
genau
wie
mir?
(Oh)
Is
it
the
same
with
you?
(Oh)
Ja?
Nein?
Vielleicht
verliebt
Yes?
No?
Maybe
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernhard Wittgruber, Hendrik Oberbossel, Tom Marquardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.