Pauline Croze - Fièvre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pauline Croze - Fièvre




Fièvre
Жар
Dans les herbes brûlées
В выжженной траве
Je suis tombée,
Я упала,
Les pensées renversées
Мысли перевернулись
Dans les herbes brûlées
В выжженной траве
Cheville foulée
Нога подвернулась
Tout à recommencer
Всё начинать сначала
J'ai remis mon attèle
Я снова наложила шину
Même geste éternel
Тот же вечный жест
Je ne compte plus les fois
Я уже не считаю, сколько раз
Je ne compte plus tomber des nues
Я уже не считаю падения с небес
Tomber mais la fièvre jamais, jamais
Падать, но жар никогда не проходит, никогда
Tomber des nues, tomber mais la fièvre à jamais, jamais
Падать с небес, падать, но жар навсегда, навсегда
Dans les herbes brûlées
В выжженной траве
Je suis tombée,
Я упала,
Les pensées renversées
Мысли перевернулись
Combien de kilomètres faudra t-il avaler?
Сколько километров нужно пройти?
D'ici à ma vie parfaite
Отсюда до моей идеальной жизни
D'ici à ma vie, il faudra marcher
Отсюда до моей жизни, нужно идти
Marcher sans jamais s'arrêter
Идти, не останавливаясь никогда
Jamais, il faudra marcher
Никогда, нужно идти
Marcher sans jamais s'arrêter, jamais
Идти, не останавливаясь никогда, никогда
Dans les herbes brûlées
В выжженной траве
Je suis tombée,
Я упала,
Les pensées renversées
Мысли перевернулись
Dans l'été chuté
В упавшее лето
Cheville foulée
Нога подвернулась
Tout à recommencer
Всё начинать сначала
Prête à m'élancer, refaire le tracé
Готова сорваться с места, пройти путь заново
Peu m'importe si je dois boiter
Мне всё равно, если придётся хромать
Si je dois boiter ou marcher droit
Если придётся хромать или идти прямо
Tomber, tomber mais la fièvre à jamais
Падать, падать, но жар навсегда
Dans les herbes brûlées
В выжженной траве
Je suis tombée,
Я упала,
Les pensées renversées
Мысли перевернулись
Dans l'été chuté
В упавшее лето
Cheville foulée
Нога подвернулась
Tout à recommencer
Всё начинать сначала
Tomber, tomber mais la fièvre à jamais
Падать, падать, но жар навсегда
Tomber, tomber mais la fièvre à jamais
Падать, падать, но жар навсегда





Writer(s): Pauline Emmanuelle Croze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.