Pauline Croze - Voce Abusou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pauline Croze - Voce Abusou




Voce Abusou
You Abused
Você abusou
You abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Que me perdoe
May he forgive me
Mais je suis seule dans l'univers
But I'm alone in the universe
J'ai peur du ciel et de l'hiver
I'm afraid of the sky and the winter
J'ai peur des fous et de la guerre
I'm afraid of the madmen and the war
J'ai peur du temps qui passe, dis
I'm afraid of time passing, tell me
Comment peut-on vivre aujourd'hui
How can one live today
Dans la fureur et dans le bruit?
In the fury and in the noise?
Je ne sais pas, je ne sais plus, je suis perdue
I don't know, I don't know anymore, I'm lost
Você abusou
You abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Que me perdoe
May he forgive me
Mais l'amour dont on m'a parlé
But the love I've been told about
Cet amour que l'on m'a chanté
This love that I've been sung about
Ce sauveur de l'humanité
This savior of humanity
Je n'en vois pas la trace, dis
I don't see a trace of it, tell me
Comment peut-on vivre sans lui?
How can one live without it?
Sous quelle étoile, dans quel pays?
Under which star, in which country?
Je n'y crois pas, je n'y crois plus, je suis perdue
I don't believe it, I don't believe it anymore, I'm lost
Você abusou
You abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Que me perdoe
May he forgive me
Mais j'en ai marre d'être roulée
But I'm tired of being rolled
Par des marchands de liberté
By merchants of freedom
Et d'écouter se lamenter
And to hear my face lamenting
Ma gueule dans la glace, dis
In the mirror, tell me
Est-ce que je dois montrer les dents?
Should I show my teeth?
Est-ce que je dois baisser les bras?
Should I give up?
Je ne sais pas, je ne sais plus, je suis perdue
I don't know, I don't know anymore, I'm lost
Você abusou
You abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Tirou partido de mim
Took advantage of me
Abusou
Abused
Fais comme l'oiseau
Be like the bird
Ça vit d'air pur et d'eau fraîche
It lives on fresh air and water
Un oiseau
A bird
D'un peu de chasse et de pêche
On a little bit of hunting and fishing
Un oiseau
A bird
Mais jamais rien ne l'empêche, l'oiseau
But nothing ever prevents it, the bird
D'aller plus haut
From going higher





Writer(s): Jose Carlos Figueiredo, Antonio Carlos Marques Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.