Paroles et traduction Pauline Scanlon - Cold Missouri Waters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Missouri Waters
Холодные воды Миссури
My
name
is
Dodge,
but
then
you
know
that
Меня
зовут
Додж,
но
ты
и
так
это
знаешь,
It's
written
on
the
chart
there
at
the
foot
end
of
the
bed
Это
написано
на
табличке
в
ногах
кровати.
They
think
I'm
blind,
I
can't
read
it
Они
думают,
я
слепая,
что
не
могу
прочитать,
I've
read
it
every
word,
and
every
word
it
says
is
death
Но
я
прочла
каждое
слово,
и
каждое
слово
означает
смерть.
So,
Confession
- is
that
the
reason
that
you
came
Итак,
исповедь
— это
причина,
по
которой
ты
пришел?
Get
it
off
my
chest
before
I
check
out
of
the
game
Снять
груз
с
моей
души,
прежде
чем
я
выйду
из
игры?
Since
you
mention
it,
well
there's
thirteen
things
I'll
name
Раз
уж
ты
об
этом
заговорил,
есть
тринадцать
вещей,
которые
я
назову,
Thirteen
crosses
high
above
the
cold
Missouri
waters
Тринадцать
крестов
над
холодными
водами
Миссури.
August
'Forty-Nine,
north
Montana
Август
сорок
девятого,
север
Монтаны,
The
hottest
day
on
record,
the
forest
tinder
dry
Самый
жаркий
день
в
истории,
лес
сухой,
как
трут.
Lightning
strikes
in
the
mountains
Молния
ударила
в
горы,
I
was
crew
chief
at
the
jump
base,
I
prepared
the
boys
to
fly
Я
была
начальником
десантной
базы,
готовила
ребят
к
вылету.
Pick
the
drop
zone,
C-47
comes
in
low
Выбрать
зону
высадки,
C-47
заходит
низко,
Feel
the
tap
upon
your
leg
that
tells
you
go
Почувствовать
хлопок
по
ноге,
который
говорит
тебе
"пора".
See
the
circle
of
the
fire
down
below
Видеть
круг
огня
внизу,
Fifteen
of
us
dropped
above
the
cold
Missouri
waters
Пятнадцать
из
нас
десантировались
над
холодными
водами
Миссури.
Gauged
the
fire,
I'd
seen
bigger
Оценила
пожар,
видела
и
побольше,
So
I
ordered
them
to
sidehill
and
we'd
fight
it
from
below
Поэтому
приказала
им
идти
по
склону,
и
мы
будем
бороться
с
ним
снизу.
We'd
have
our
backs
to
the
river
У
нас
за
спиной
будет
река,
We'd
have
it
licked
by
morning
even
if
we
took
it
slow
Мы
справимся
к
утру,
даже
если
будем
действовать
медленно.
But
the
fire
crowned,
jumped
the
valley
just
ahead
Но
огонь
перекинулся
через
хребет,
перескочил
долину
прямо
перед
нами,
There
was
no
way
down,
headed
for
the
ridge
instead
Спускаться
было
некуда,
пришлось
идти
на
гребень.
Too
big
to
fight
it,
we'd
have
to
fight
that
slope
instead
Слишком
большой,
чтобы
с
ним
бороться,
нам
пришлось
бороться
с
этим
склоном.
Flames
one
step
behind
above
the
cold
Missouri
waters
Пламя
в
шаге
позади,
над
холодными
водами
Миссури.
Sky
had
turned
red,
smoke
was
boiling
Небо
стало
красным,
дым
клубился,
Two
hundred
yards
to
safety,
death
was
fifty
yards
behind
Двести
ярдов
до
спасения,
смерть
в
пятидесяти
ярдах
позади.
I
don't
know
why
I
just
thought
it
Не
знаю,
почему
я
так
подумала,
I
struck
a
match
to
waist
high
grass
running
out
of
time
Я
чиркнула
спичкой
о
высокую
траву,
время
истекало.
Tried
to
tell
them,
Step
into
this
fire
I
set
Пыталась
им
сказать:
"Входите
в
этот
огонь,
который
я
развела,
We
can't
make
it,
this
is
the
only
chance
you'll
get
Нам
не
успеть,
это
ваш
единственный
шанс".
But
they
cursed
me,
ran
for
the
rocks
above
instead
Но
они
прокляли
меня
и
побежали
к
скалам
наверху.
I
lay
face
down
and
prayed
above
the
cold
Missouri
waters
Я
лежала
лицом
вниз
и
молилась
над
холодными
водами
Миссури.
And
when
I
rose,
like
the
phoenix
А
когда
я
поднялась,
как
феникс,
In
that
world
reduced
to
ashes
there
were
none
but
two
survived
В
этом
мире,
обращенном
в
пепел,
выжили
только
двое.
I
stayed
that
night
and
one
day
after
Я
оставалась
там
ночь
и
еще
один
день,
Carried
bodies
to
the
river,
wonder
how
I
stayed
alive
Носила
тела
к
реке,
удивляясь,
как
я
осталась
жива.
Thirteen
stations
of
the
cross
to
mark
to
their
fall
Тринадцать
крестов,
чтобы
отметить
их
падение.
I've
had
my
say,
I'll
confess
to
nothing
more
Я
все
сказала,
больше
ни
в
чем
не
признаюсь.
I'll
join
them
now,
because
they
left
me
long
before
Я
присоединюсь
к
ним
сейчас,
потому
что
они
оставили
меня
давно.
Thirteen
crosses
high
above
the
cold
Missouri
waters
Тринадцать
крестов
над
холодными
водами
Миссури.
Thirteen
crosses
high
above
the
cold
Missouri
shore
Тринадцать
крестов
над
холодным
берегом
Миссури.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEELAGHAN JAMES PATRICK
Album
Gossamer
date de sortie
13-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.