Pauline Scanlon - False False - traduction des paroles en allemand

False False - Pauline Scanlontraduction en allemand




False False
Falsch, Falsch
False, false have you been to me, my love,
Falsch, falsch warst du zu mir, mein Liebster,
Oh, when did you change your mind?
Oh, wann hast du deine Meinung geändert?
Since you gave your love to a raven beauty fair
Seit du deine Liebe einer rabenschönen Schönheit gabst,
I'm afraid that you're no longer mine.
Befürchte ich, dass du nicht mehr mein bist.
I was climbing to a tree that was too high for me,
Ich kletterte auf einen Baum, der zu hoch für mich war,
Asking for fruit where there weren't any grew.
Bat um Früchte, wo keine wuchsen.
I've been lifting warm water out beneath cold clay
Ich habe warmes Wasser unter kaltem Ton hervorgehoben
And against the tide I was rowing.
Und ruderte gegen die Flut.
False, false have you been to me, my love,
Falsch, falsch warst du zu mir, mein Liebster,
Oh, when did you change your mind?
Oh, wann hast du deine Meinung geändert?
Since you gave your love to a raven beauty fair
Seit du deine Liebe einer rabenschönen Schönheit gabst,
I'm afraid that you're no longer mine
Befürchte ich, dass du nicht mehr mein bist.
But I mean to climb up some tall, tall tree
Aber ich habe vor, auf einen hohen, hohen Baum zu klettern
And harry a white snowflake's nest,
Und das Nest einer weißen Schneeflocke zu plündern,
And down shall I fall, ay, without any fear
Und ich werde hinunterfallen, ja, ohne jede Furcht
To the arms that love me best.
In die Arme, die mich am meisten lieben.
False, false have you been to me, my love,
Falsch, falsch warst du zu mir, mein Liebster,
Oh, when did you change your mind?
Oh, wann hast du deine Meinung geändert?
Since you gave your love to a raven beauty fair
Seit du deine Liebe einer rabenschönen Schönheit gabst,
I'm afraid that you're no longer mine.
Befürchte ich, dass du nicht mehr mein bist.





Writer(s): Pauline Scanlon, John Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.