Paroles et traduction Pauline - Il n’y a que toi
Il n’y a que toi
Только ты
C'est
comme
une
ombre
quand
je
regarde
le
soleil
Как
будто
тень,
когда
я
смотрю
на
солнце,
Un
ciel
trop
sombre,
je
ne
trouve
plus
le
sommeil
Слишком
темное
небо,
я
больше
не
могу
уснуть.
Comme
un
vertige
j'perds
le
contrôle
de
mon
cœur
Как
головокружение,
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем,
Je
me
dirige
mais
pense
toujours
faire
une
erreur
Я
двигаюсь,
но
всегда
думаю,
что
совершаю
ошибку.
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
illuminer
ma
route
Только
ты
можешь
осветить
мой
путь,
Quand
t'es
pas
là
je
suis
toujours
dans
le
doute
Когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
сомневаюсь.
Il
n'y
a
que
toi
qui
pourras
me
délivrer
Только
ты
можешь
освободить
меня,
Quand
t'es
pas
là
je
fais
toujours
qu'espérer
Когда
тебя
нет,
я
только
и
делаю,
что
надеюсь.
C'est
comme
un
film
dont
je
ne
comprends
pas
l'histoire
Это
как
фильм,
историю
которого
я
не
понимаю,
Je
perds
le
fil
et
tout
est
flou
dans
ma
mémoire
Я
теряю
нить,
и
все
расплывается
в
моей
памяти.
C'est
comme
la
pluie,
triste
et
mélancolique
Это
как
дождь,
грустный
и
меланхоличный,
C'est
comme
l'ennui,
malveillant
et
diabolique
Это
как
скука,
злонамеренная
и
дьявольская.
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
illuminer
ma
route
Только
ты
можешь
осветить
мой
путь,
Quand
t'es
pas
là
je
suis
toujours
dans
le
doute
Когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
сомневаюсь.
Il
n'y
a
que
toi
qui
pourras
me
délivrer
Только
ты
можешь
освободить
меня,
Quand
t'es
pas
là
je
fais
toujours
qu'espérer
Когда
тебя
нет,
я
только
и
делаю,
что
надеюсь.
Comme
une
faiblesse,
sans
toi
je
peux
plus
me
relever
Как
слабость,
без
тебя
я
не
могу
подняться,
Un
rien
me
blesse,
j'voudrais
qu'tu
viennes
me
protéger
Любая
мелочь
ранит
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
пришел
и
защитил
меня.
C'est
comme
un
coup
où
la
douleur
reste
à
jamais
Это
как
удар,
боль
от
которого
остается
навсегда,
Où
sur
mes
joues
les
larmes
restent
gravées
Где
на
моих
щеках
навсегда
запечатлелись
слезы.
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
illuminer
ma
route
Только
ты
можешь
осветить
мой
путь,
Quand
t'es
pas
là
je
suis
toujours
dans
le
doute
Когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
сомневаюсь.
Il
n'y
a
que
toi
qui
pourras
me
délivrer
Только
ты
можешь
освободить
меня,
Quand
t'es
pas
là
je
fais
toujours
qu'espérer
Когда
тебя
нет,
я
только
и
делаю,
что
надеюсь.
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
illuminer
ma
route
Только
ты
можешь
осветить
мой
путь,
Quand
t'es
pas
là
je
suis
toujours
dans
le
doute
Когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
сомневаюсь.
Il
n'y
a
que
toi
qui
pourras
me
délivrer
Только
ты
можешь
освободить
меня,
Quand
t'es
pas
là
je
fais
toujours
qu'espérer
Когда
тебя
нет,
я
только
и
делаю,
что
надеюсь.
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
illuminer
ma
route
Только
ты
можешь
осветить
мой
путь,
Quand
t'es
pas
là
je
suis
toujours
dans
le
doute
Когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
сомневаюсь.
Il
n'y
a
que
toi
qui
pourras
me
délivrer
Только
ты
можешь
освободить
меня,
Quand
t'es
pas
là
je
fais
toujours
qu'espérer
Когда
тебя
нет,
я
только
и
делаю,
что
надеюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pauline Vasseur, Alexandre Tanguy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.