Pauline - Il n’y a que toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pauline - Il n’y a que toi




Il n’y a que toi
Только ты
C'est comme une ombre quand je regarde le soleil
Как будто тень, когда я смотрю на солнце,
Un ciel trop sombre, je ne trouve plus le sommeil
Слишком темное небо, я больше не могу уснуть.
Comme un vertige j'perds le contrôle de mon cœur
Как головокружение, я теряю контроль над своим сердцем,
Je me dirige mais pense toujours faire une erreur
Я двигаюсь, но всегда думаю, что совершаю ошибку.
Il n'y a que toi qui peux illuminer ma route
Только ты можешь осветить мой путь,
Quand t'es pas je suis toujours dans le doute
Когда тебя нет рядом, я всегда сомневаюсь.
Il n'y a que toi qui pourras me délivrer
Только ты можешь освободить меня,
Quand t'es pas je fais toujours qu'espérer
Когда тебя нет, я только и делаю, что надеюсь.
C'est comme un film dont je ne comprends pas l'histoire
Это как фильм, историю которого я не понимаю,
Je perds le fil et tout est flou dans ma mémoire
Я теряю нить, и все расплывается в моей памяти.
C'est comme la pluie, triste et mélancolique
Это как дождь, грустный и меланхоличный,
C'est comme l'ennui, malveillant et diabolique
Это как скука, злонамеренная и дьявольская.
Il n'y a que toi qui peux illuminer ma route
Только ты можешь осветить мой путь,
Quand t'es pas je suis toujours dans le doute
Когда тебя нет рядом, я всегда сомневаюсь.
Il n'y a que toi qui pourras me délivrer
Только ты можешь освободить меня,
Quand t'es pas je fais toujours qu'espérer
Когда тебя нет, я только и делаю, что надеюсь.
Comme une faiblesse, sans toi je peux plus me relever
Как слабость, без тебя я не могу подняться,
Un rien me blesse, j'voudrais qu'tu viennes me protéger
Любая мелочь ранит меня, я хочу, чтобы ты пришел и защитил меня.
C'est comme un coup la douleur reste à jamais
Это как удар, боль от которого остается навсегда,
sur mes joues les larmes restent gravées
Где на моих щеках навсегда запечатлелись слезы.
Il n'y a que toi qui peux illuminer ma route
Только ты можешь осветить мой путь,
Quand t'es pas je suis toujours dans le doute
Когда тебя нет рядом, я всегда сомневаюсь.
Il n'y a que toi qui pourras me délivrer
Только ты можешь освободить меня,
Quand t'es pas je fais toujours qu'espérer
Когда тебя нет, я только и делаю, что надеюсь.
Il n'y a que toi qui peux illuminer ma route
Только ты можешь осветить мой путь,
Quand t'es pas je suis toujours dans le doute
Когда тебя нет рядом, я всегда сомневаюсь.
Il n'y a que toi qui pourras me délivrer
Только ты можешь освободить меня,
Quand t'es pas je fais toujours qu'espérer
Когда тебя нет, я только и делаю, что надеюсь.
Il n'y a que toi qui peux illuminer ma route
Только ты можешь осветить мой путь,
Quand t'es pas je suis toujours dans le doute
Когда тебя нет рядом, я всегда сомневаюсь.
Il n'y a que toi qui pourras me délivrer
Только ты можешь освободить меня,
Quand t'es pas je fais toujours qu'espérer
Когда тебя нет, я только и делаю, что надеюсь.





Writer(s): Pauline Vasseur, Alexandre Tanguy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.