Paroles et traduction Pauline - Laisser passer
Y'a
pas
de
pluie
sans
eau
Нет
дождя
без
воды,
Pas
de
vie
sans
amour
нет
жизни
без
любви
D'ici
bas
sans
là-haut
Отсюда,
снизу,
без
того,
чтобы
быть
там,
наверху
Et
rien
d'anormal
И
ничего
необычного
On
peut
compter
les
jours
Мы
можем
считать
дни,
D'indifférence
banale
От
банального
безразличия
Sans
se
sentir
coupable
Не
чувствуя
себя
виноватым
C'est
ça
qui
fait
mal
Это
то,
что
причиняет
боль
Laisser
passer
Отпустить,
Laisser
les
choses
comme
elles
sont
оставить
все
как
есть
Les
injustices
comme
elles
se
font
Несправедливости
такими,
какие
они
есть
Parce
qu'on
ne
peut
rien
y
faire
Потому
что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать
Ou
qu'on
veut
bien
le
croire
Или
что
мы
действительно
хотим
в
это
верить
On
a
le
monde
qu'on
fait
У
нас
есть
мир,
который
мы
создаем
Les
promesses
qu'on
défait
Обещания,
которые
мы
нарушаем
Et
les
indifférences
И
безразличия
Qu'on
veut
laisser
faire
Что
мы
хотим
позволить
этому
случиться
On
peut
baisser
les
bras
Мы
можем
опустить
руки
Ou
mener
le
combat
Или
вести
бой
Laisser
passer
Отпустить,
Laisser
les
choses
comme
elles
sont
оставить
все
как
есть
Les
injustices
comme
elles
se
font
Несправедливости
такими,
какие
они
есть
Parce
qu'on
ne
peut
rien
y
faire
Потому
что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать
Ou
qu'on
veut
bien
le
croire
Или
что
мы
действительно
хотим
в
это
верить
Laisser
passer
Отпустить,
Laisser
les
choses
comme
elles
sont
оставить
все
как
есть
Les
injustices
comme
elles
se
font
Несправедливости
такими,
какие
они
есть
Parce
qu'on
ne
peut
rien
y
faire
Потому
что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать
Ou
qu'on
n'veut
plus
rien
croire
Или
что
мы
больше
ни
во
что
не
хотим
верить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Pauline Vasseur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.