Paroles et traduction Paulinho Moska feat. Mart'nália - Entretanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vá
agora
Don't
go
away
now
Deixa
eu
melhorar
Let
me
get
better
Não
fique
triste
Don't
be
sad
Tudo
vai
passar
Everything
will
pass
É
só
ciúme
It's
just
jealousy
Doença
que
contraí
porque
te
amo
demais
An
illness
I
contracted
because
I
love
you
too
much
Mas
também
é
loucura
But
it's
also
madness
Loucura
tem
cura
Madness
has
a
cure
Ciúme
também
Jealousy
does
too
E
paixão
é
o
que
me
faz
bem
And
passion
is
what
does
me
good
Entretanto
não
vá
In
the
meantime,
don't
go
Não
vá
me
abandonar
Don't
leave
me
Você
é
o
remédio
You
are
the
remedy
Que
me
tira
do
tédio
That
takes
me
out
of
boredom
Quando
me
faz
amar
When
you
make
me
love
Não
vá
agora
Don't
go
away
now
Lembra
do
nosso
abraço
Remember
our
embrace
Beijo,
sexo,
demais
Kiss,
sex,
too
much
Lembra
do
nosso
ninho
Remember
our
nest
Nosso
cantinho
Our
little
corner
Que
tanto
desejo
não
posso
desperdiçar
That
I
desire
so
much,
I
can't
waste
it
Lembra
da
nossa
música
Remember
our
music
Entretanto
não
vá
In
the
meantime,
don't
go
Não
vá
me
abandonar
Don't
leave
me
Você
é
o
mistério
You
are
the
mystery
Que
me
tira
do
sério
That
drives
me
crazy
Quando
me
faz
amar
When
you
make
me
love
Não
vá
agora
Don't
go
away
now
Deixa
eu
melhorar
Let
me
get
better
Não
fique
triste
Don't
be
sad
Tudo
vai
passar
Everything
will
pass
É
só
ciúme
It's
just
jealousy
Doença
que
contraí
porque
te
amo
demais
An
illness
I
contracted
because
I
love
you
too
much
Mas
também
é
loucura
But
it's
also
madness
Loucura
tem
cura
Madness
has
a
cure
Ciúme
também
Jealousy
does
too
E
paixão
é
o
que
me
faz
bem
And
passion
is
what
does
me
good
Entretanto
não
vá
In
the
meantime,
don't
go
Não
vá
me
abandonar
Don't
leave
me
Você
é
o
remédio
You
are
the
remedy
Que
me
tira
do
tédio
That
takes
me
out
of
boredom
Quando
me
faz
amar
When
you
make
me
love
Entretanto
não
vá
In
the
meantime,
don't
go
Não
vá
me
abandonar
Don't
leave
me
Você
é
o
mistério
You
are
the
mystery
Que
me
tira
do
sério
That
drives
me
crazy
Quando
me
faz
amar
When
you
make
me
love
Não
vá
agora
Don't
go
away
now
Lembra
do
nosso
abraço
Remember
our
embrace
Beijo,
sexo,
demais
Kiss,
sex,
too
much
Lembra
do
nosso
ninho
Remember
our
nest
Nosso
cantinho
Our
little
corner
Que
tanto
desejo
não
posso
desperdiçar
That
I
desire
so
much,
I
can't
waste
it
Lembra
da
nossa
música
Remember
our
music
Entretanto
não
vá
In
the
meantime,
don't
go
Não
vá
me
abandonar
Don't
leave
me
Você
é
o
mistério
You
are
the
mystery
Que
me
tira
do
sério
That
drives
me
crazy
Quando
me
faz
amar
When
you
make
me
love
Entretanto
não
vá
In
the
meantime,
don't
go
Não
vá
me
abandonar
Don't
leave
me
Você
é
o
remédio
meu
You
are
my
remedy
Que
me
tira
do
tédio
That
takes
me
out
of
boredom
Quando
me
faz
amar
When
you
make
me
love
Não
vá
me
abandonar
Don't
leave
me
Você
é
o
remédio
meu
You
are
my
remedy
Que
me
tira
do
tédio
That
takes
me
out
of
boredom
Quando
me
faz
amar
When
you
make
me
love
Não
vá
agora
Don't
go
away
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mart'nalia, Mombaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.