Paulinho Moska feat. Kevin Johansen - A Idade do Céu (La Edad del Cielo) (feat. Kevin Johansen) - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulinho Moska feat. Kevin Johansen - A Idade do Céu (La Edad del Cielo) (feat. Kevin Johansen) - Ao Vivo




Não somos mais que uma gota de luz
Мы не больше, чем капля света.
Uma estrela que cai
Ума-то, что Цай
Uma fagulha tão na idade do céu
- Да, - согласился он.
Não somos o, o que queríamos ser
Мы не Или, Или мы хотели быть
Somos um breve pulsar
Мы ум короткий пульсар
Em um silêncio antigo com a idade do céu
В уме анти-Кремль с Идой Сеу
Calma, tudo está em calma
Успокойся, тудо успокоился.
Deixe que o beijo dure, deixe que o tempo cure
Пусть бейдж длится, пусть время заживает
Deixe que a alma
Пусть душа
Tenha a mesma idade que a idade do céu
У меня есть то же самое, что и у меня.
No somos más
Мы больше не
Que un puñado de mar, una broma de Dios
Что горстка моря, шутка от Бога
Un capricho del sol, del jardín del cielo
Прихоть солнца, из сада неба,
No damos pie
Мы не стоим
Entre tanto tic tac, entre tanto Big-Bang
Между тем тик-так, Между тем Большой Взрыв.
Somos un grano de sal en el mar del cielo
Мы-зерно соли в небесном море,
Calma, todo está en calma
Спокойно, все спокойно.
Deja que el beso dure, deja que el tiempo cure
Пусть поцелуй длится, пусть время исцеляет.
Deja que el alma
Пусть душа
Tenga la misma edad que la edad del cielo
Быть того же возраста, что и возраст неба
A mesma idade que a idade do céu
В том же духе, что и в прошлом.
Calma, tudo está em calma
Успокойся, тудо успокоился.
Deixe que o beijo dure, deixe que o tempo cure
Пусть бейдж длится, пусть время заживает
Deixe que a alma
Пусть душа
Tenha a mesma idade que a idade do céu
У меня есть то же самое, что и у меня.
La misma edad que la edad del cielo
Того же возраста, что и возраст небес.
Calma, todo está en calma
Спокойно, все спокойно.
Deja que el beso dure, deja que el tiempo cure
Пусть поцелуй длится, пусть время исцеляет.
Deja que el alma
Пусть душа
Tenga la misma edad que la edad del cielo
Быть того же возраста, что и возраст неба
A mesma idade que a idade do céu
В том же духе, что и в прошлом.
Calma
Спокойствие





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada, Paulo Correa De Arauj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.