Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Outra Volta Do Parafuso
Die andere Seite der Medaille
Naquele
dia
senti
An
jenem
Tag
fühlte
ich
Que,
finalmente,
Dass
endlich
deine
Tua
m?
scara
ia
cair
Maske
fallen
würde
Definitivamente
Endgültig
Eu
estava
cansado
Ich
war
müde
De
te
ouvir
mentir
Dich
lügen
zu
hören
Meu
corpo
do?
a
de
um
lado
Mein
Körper
zuckte
zur
Seite
Minha
alma
fervia
do
outro
Meine
Seele
kochte
anderswo
De
novo
no
mesmo
lugar
Wieder
am
selben
Ort
E
eu
n?
o
queria
estar
ali
Und
ich
wollte
nicht
dort
sein
Tenho
certeza
que
tu?
s
o
castelo
Ich
bin
sicher,
du
bist
die
Burg
Onde
o
meu
desejo
mora
In
der
mein
Verlangen
wohnt
Mas
me
machuquei
Doch
ich
verletzte
mich
Quando
me
aproximei
Als
ich
mich
näherte
De
tuas
paredes
de
pedra
Deinen
steinernen
Mauern
E
tudo
que
sonhei
Und
alles,
was
ich
träumte
Me
incomoda
agora
Stört
mich
jetzt
Seja
qual
for
o
dia
Egal
an
welchem
Tag
Seja
qual
for
a
hora
Egal
zu
welcher
Stunde
Antes
de
pensar
em
me
procurar
Bevor
du
daran
denkst,
mich
zu
suchen
Me
apague
da
tua
mem?
ria
Lösche
mich
aus
deinem
Gedächtnis
Porque
j?
tranquei
as
portas
Denn
ich
habe
die
Türen
verschlossen
E
escondi
as
chaves
Und
die
Schlüssel
versteckt
S?
n?
o
vi
de
que
lado
fiquei
Nur
weiß
ich
nicht,
auf
welcher
Seite
ich
bin
De
dentro,
ou
por
fora,
nem
sei
Drinnen
oder
draußen,
ich
weiß
es
nicht
Voc?
me
d?
i
agudo
e
isso?
grave,
Du
gibst
mir
Höhen
und
das
ist
tief,
Antes
de
te
reencontrar
Bevor
ich
dich
wiedersehe
Sei
que
preciso
voltar
Weiß
ich,
ich
muss
zurückkehren
A
ser
algu?
m
Zu
jemandem
werden
Algu?
m
que
saiba,
pelo
menos
Jemand,
der
wenigstens
weiß,
Tudo
aquilo
que
n?
o
quer
Was
er
nicht
will
Algu?
m
que
tente
Jemand,
der
versucht,
Atravessar
o
t?
nel
no
final
da
luz
Den
Tunnel
am
Ende
des
Lichts
zu
durchqueren
Pois
fiquei
cego,
surdo
e
mudo
Denn
ich
wurde
blind,
taub
und
stumm
E
agora
quero
me
esquecer
de
tudo
Und
jetzt
will
ich
alles
vergessen
Pra
descobrir
em
fim
o
que
sobrou
de
mim
Um
endlich
zu
entdecken,
was
von
mir
übrig
ist
Que
ainda
me
seduz
Das
mich
noch
verführt
Se
por
acaso
pensas
que
Falls
du
denkst,
Eu
vou
me
perder
por
a?
Dass
ich
mich
dort
verlieren
werde
Ainda
vou
gritar
no
teu
ouvido
Werfe
ich
dir
noch
ins
Ohr,
Que
a
vida?
um
parafuso
sem
fim
Dass
das
Leben
eine
endlose
Schraube
ist
Que
a
cada
volta
Die
sich
mit
jeder
Drehung
E
nunca
afrouxa
Und
niemals
lockert
S?
ent?
o
saber?
s
que
Erst
dann
wirst
du
wissen,
Desde
o
in?
cio
eu
j?
era
assim
Dass
ich
von
Anfang
an
so
war
Voc?
me
d?
i
agudo
e
isso?
grave,
grave
Du
gibst
mir
Höhen
und
das
ist
tief,
tief
Antes
de
te
reencontrar
Bevor
ich
dich
wiedersehe
Sei
que
preciso
voltar
Weiß
ich,
ich
muss
zurückkehren
A
ser
algu?
m
Zu
jemandem
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo
Album
Nova Bis
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.