Paulinho Moska - A Outra Volta Do Parafuso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho Moska - A Outra Volta Do Parafuso




A Outra Volta Do Parafuso
The Turn of the Screw
Naquele dia senti
That day I felt
Que, finalmente,
That, finally,
Tua m? scara ia cair
Your m? scara would fall
Definitivamente
Definitely
Eu estava cansado
I was tired
De te ouvir mentir
Of hearing you lie
Meu corpo do? a de um lado
My body aches on one side
Minha alma fervia do outro
My soul boils on the other
De novo no mesmo lugar
Again in the same place
E eu n? o queria estar ali
And I didn't want to be there
Tenho certeza que tu? s o castelo
I'm sure you're the castle
Onde o meu desejo mora
Where my desire dwells
Mas me machuquei
But I hurt myself
Quando me aproximei
When I approached
De tuas paredes de pedra
Your stone walls
E tudo que sonhei
And everything I dreamed of
Me incomoda agora
Bothers me now
Seja qual for o dia
Whatever the day
Seja qual for a hora
Whatever the hour
Antes de pensar em me procurar
Before you think of looking for me
Me apague da tua mem? ria
Erase me from your memory
Porque j? tranquei as portas
Because I've already locked the doors
E escondi as chaves
And hid the keys
S? n? o vi de que lado fiquei
Don't n? o saw which side I stayed
De dentro, ou por fora, nem sei
Inside, or outside, I don't know
Voc? me d? i agudo e isso? grave,
You give me sharp i and that's serious,
Grave
Serious
Antes de te reencontrar
Before I meet you again
Sei que preciso voltar
I know I need to go back
A ser algu? m
To be someone
Algu? m que saiba, pelo menos
Someone who knows, at least
Tudo aquilo que n? o quer
All that n? o wants
Algu? m que tente
Someone who tries
Atravessar o t? nel no final da luz
To cross the t? tunnel at the end of the light
Pois fiquei cego, surdo e mudo
For I became blind, deaf and dumb
E agora quero me esquecer de tudo
And now I want to forget everything
Pra descobrir em fim o que sobrou de mim
To discover finally what's left of me
Que ainda me seduz
That still seduces me
Se por acaso pensas que
If you happen to think that
Eu vou me perder por a?
I'm going to get lost here?
Ainda vou gritar no teu ouvido
I'll still scream in your ear
Que a vida? um parafuso sem fim
That life is an endless screw
Que a cada volta
That at every turn
Aperta mais
Tightens more
E nunca afrouxa
And never loosens
Para tr? s
Back
S? ent? o saber? s que
Only ent? o saber? s that
Desde o in? cio eu j? era assim
From the beginning I was already like this
Voc? me d? i agudo e isso? grave, grave
You give me sharp i and that's serious, serious
Antes de te reencontrar
Before I meet you again
Sei que preciso voltar
I know I need to go back
A ser algu? m
To be someone





Writer(s): Paulo Correa De Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.