Paroles et traduction Paulinho Moska - A Seta E O Alvo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Seta E O Alvo - Ao Vivo
Arrow and Target - Live
Eu
falo
de
amor
à
vida
I
speak
of
the
love
of
life
Você
de
medo
da
morte
You
fear
death
Eu
falo
da
força
do
acaso
I
talk
about
the
power
of
chance
E
você
de
azar
ou
sorte
And
you
of
luck
or
bad
luck
Eu
ando
num
labirinto
I
walk
in
a
maze
E
você
numa
estrada
em
linha
reta
And
you
on
a
straight
road
Te
chamo
pra
festa
I
call
you
to
the
party
Mas
você
só
quer
atingir
sua
meta
But
you
only
want
to
reach
your
goal
Sua
meta
é
a
seta
no
alvo
Your
goal
is
the
arrow
in
the
target
Mas
o
alvo,
na
certa
não
te
espera
But
the
target
certainly
doesn't
wait
for
you
Eu
olho
pro
infinito
I
look
into
the
infinite
E
você
de
óculos
escuros
And
you
with
dark
glasses
Eu
digo,
te
amo
I
say
I
love
you
Você
só
acredita
quando
eu
juro
You
only
believe
me
when
I
swear
Eu
lanço
minha
alma
no
espaço
I
launch
my
soul
into
space
Você
pisa
os
pés
na
terra
You
set
foot
on
earth
Eu
experimento
o
futuro
I
experience
the
future
E
você
só
lamenta
não
ser
o
que
era
And
you
only
regret
not
being
what
you
were
E
o
que
era?
And
what
was
it?
Era
a
seta
no
alvo
It
was
the
arrow
in
the
target
Mas
o
alvo,
na
certa
não
te
espera
But
the
target
certainly
doesn't
wait
for
you
Eu
grito
por
liberdade
I
cry
out
for
freedom
Você
deixa
a
porta
se
fechar
You
let
the
door
close
Eu
quero
saber
a
verdade
I
want
to
know
the
truth
E
você
se
preocupa
em
não
se
machucar
And
you
worry
about
not
getting
hurt
Eu
corro
todos
os
riscos
I
run
all
the
risks
Você
diz
que
não
tem
mais
vontade
You
say
you
don't
have
any
more
desire
Eu
me
ofereço
inteiro
I
offer
myself
entirely
E
você
se
satisfaz
com
metade
And
you
are
satisfied
with
half
É
a
meta
de
uma
seta
no
alvo
It's
the
goal
of
an
arrow
in
the
target
Mas
o
alvo,
na
certa
não
te
espera
But
the
target
certainly
doesn't
wait
for
you
Então
me
diz
qual
é
a
graça
So
tell
me
what's
the
point
De
já
saber
o
fim
da
estrada
Of
already
knowing
the
end
of
the
road
Quando
se
parte
rumo
ao
nada
When
you're
setting
out
for
nothing
Sempre
a
meta
de
uma
seta
no
alvo
Always
the
goal
of
an
arrow
in
the
target
Mas
o
alvo,
na
certa
não
te
espera
But
the
target
certainly
doesn't
wait
for
you
Então
me
diz
qual
é
a
graça
So
tell
me
what's
the
point
De
já
saber
o
fim
da
estrada
Of
already
knowing
the
end
of
the
road
Quando
se
parte
rumo
ao
nada
When
you're
setting
out
for
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo, Nilo Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.