Paulinho Moska - Nada Pra Colher No Jardim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho Moska - Nada Pra Colher No Jardim




Nada Pra Colher No Jardim
Nothing to Reap in the Garden
Sempre ouço tuas pegadas
I always hear your footsteps
Mas não enxergo nada caminhando pra mim
But I don't see anything walking towards me
A minha audição cansada
My hearing is getting tired
Ou será que eu estou é com a visão ruim?
Or maybe I'm just going blind?
Pois tudo confuso e vazio
Because everything is confused and empty
Meu terreno baldio crescendo no fim
My vacant lot is growing at the end
Eu não encontro nenhum desvio
I can't find any detour
Pra livrar meu navio desse grande motim
To free my ship from this great mutiny
Nada pra colher no jardim
Nothing to reap in the garden
Nada que me faça feliz
Nothing that makes me happy
Ninguém consegue seguir assim
No one can go on like this
Essa não é a vida que eu sempre quis
This is not the life I've always wanted
Nada pra colher no jardim
Nothing to reap in the garden
Nada que me faça feliz
Nothing that makes me happy
Ninguém consegue seguir assim
No one can go on like this
Essa não é a vida que eu sempre quis
This is not the life I've always wanted
Eu luto contra a minha preguiça
I fight against my laziness
Essa areia movediça que não me deixa partir
This quicksand that won't let me go
Eu quero ir atrás da minha cobiça
I want to go after my greed
Mas o fedor da carniça as vezes me faz desistir
But the stench of the carrion sometimes makes me give up
Eu particularmente duvido
I personally doubt it
Que um amor destruído possa se restaurar
That a destroyed love can be restored
A não ser que ele não tenha sido
Unless it hasn't been
Inteiramente consumido por quem acredita
Entirely consumed by the believer
Nada pra colher no jardim
Nothing to reap in the garden
Nada que me faça feliz
Nothing that makes me happy
Ninguém consegue seguir assim
No one can go on like this
Essa não é a vida que eu sempre quis
This is not the life I've always wanted
Nada pra colher no jardim
Nothing to reap in the garden
Nada que me faça feliz
Nothing that makes me happy
Ninguém consegue seguir assim
No one can go on like this
Essa não é a vida que eu sempre quis
This is not the life I've always wanted
Yeah!
Yeah!
Eu sempre quis, yeah
I've always wanted, yeah
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...





Writer(s): Paulo Correa De Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.