Paroles et traduction Paulinho Moska - Pela Milésima Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela Milésima Vez
A Thousandth Time
Você
não
faz
ideia
da
dor
You
have
no
idea
of
the
pain,
Que
eu
senti,
"cê"
não
tem
noção
I
felt,
you
have
no
clue,
Do
que
eu
passei
quando
você
passou
Of
what
I
went
through
when
you
went
Como
um
trator
pelo
meu
coração
Like
a
truck
through
my
heart.
A
te
entreter
foi
que
me
dediquei
To
entertain
you
is
what
I
devoted
myself
to,
A
te
tratar
com
fé
e
adoração
To
treat
you
with
faith
and
adoration.
Eu
do
seu
lado
me
sentia
um
rei
By
your
side,
I
felt
like
a
king,
E
agora
estou
mais
nu
do
que
Adão
And
now
I'm
more
naked
than
Adam.
Fiz
de
você
Rainha
de
Sabá
I
made
you
Queen
of
Sheba,
Por
não
saber
que
o
amor
é
ilusão
Not
knowing
that
love
is
an
illusion.
Você
luzia
como
um
avatar
You
shone
like
an
avatar,
E
eu
sem
sol,
fiquei
na
solidão
And
without
you,
I
was
left
in
solitude.
Por
que
você
não
liga?
Já
passa
das
três
Why
don't
you
call?
It's
way
past
three,
Por
que
você
me
faz
o
que
sempre
me
fez?
Why
do
you
do
to
me
what
you've
always
done?
Se
eu
sobreviver
mais
uma
noite,
um
mês
If
I
survive
another
night,
a
month,
Juro
não
mais
amar
pela
milésima
vez
I
swear
I'll
never
love
again
for
the
thousandth
time.
Pela
milésima
vez,
pela
milésima
vez
For
the
thousandth
time,
for
the
thousandth
time,
Pela
milésima
vez
For
the
thousandth
time.
Você
não
faz
ideia
da
dor
You
have
no
idea
of
the
pain,
Nem
imagina
quanta
escuridão
You
have
no
idea
how
much
darkness,
O
breu
da
noite,
o
triste
amargor
The
darkness
of
the
night,
the
bitter
sorrow,
Amargurando
a
minha
canção
Embittering
my
song.
Não
vou
chorar
como
um
compositor
I
won't
cry
like
a
composer,
Vou
me
erguer
como
a
ponte
que
cai
I
will
rise
like
a
bridge
that
falls,
E
vou
sorrir
e
vou
regar
a
flor
And
I
will
smile
and
water
the
flower,
E
vai
florir
um
novo
sol,
ah
vai
And
a
new
sun
will
bloom,
it
will.
Fiz
de
você
a
minha
imperatriz
I
made
you
my
empress,
Que
atravessou
todo
meu
carnaval
Who
ruled
my
entire
carnival.
Você
passou,
você
me
fez
feliz
You
passed
by,
you
made
me
happy,
Eu
por
um
triz,
agora
passo
mal
By
a
hair's
breadth,
now
I
feel
faint.
Mas
por
que
você
não
liga?
Já
passa
das
três
But
why
don't
you
call?
It's
way
past
three,
Por
que
você
me
faz
o
que
sempre
me
fez?
Why
do
you
do
to
me
what
you've
always
done?
Se
eu
sobreviver
mais
uma
noite,
um
mês
If
I
survive
another
night,
a
month,
Juro
não
mais
amar
pela
milésima
vez
I
swear
I'll
never
love
again
for
the
thousandth
time.
Pela
milésima
vez,
pela
milésima
vez
For
the
thousandth
time,
for
the
thousandth
time,
Pela
milésima
vez
For
the
thousandth
time.
Pela
milésima
vez,
pela
milésima
vez
For
the
thousandth
time,
for
the
thousandth
time,
Pela
milésima
vez,
pela
milésima
vez
For
the
thousandth
time,
for
the
thousandth
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo, Zeca Baleiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.