Paroles et traduction Paulinho Moska - Somente Nela - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somente Nela - Ao Vivo
Only in Her - Live
Estar
apaixonado
é
uma
coisa
louca
To
be
in
love
is
a
crazy
thing
Que
alguém
lhe
causa
e
você
mal
dorme
That
someone
causes
you
to
hardly
sleep
Se
perto
desse
alguém
a
eternidade
é
pouca
If
you
are
near
to
that
someone,
eternity
is
little
Distante,
cada
instante
é
um
tempo
enorme
Apart,
each
moment
is
an
enormous
time
Estar
apaixonado
é
mesmo
uma
doença
To
be
in
love
is
really
a
disease
Que
alguém
lhe
passa
e
aí
você
mal
come
That
someone
passes
on
to
you
and
then
you
hardly
eat
Tão
só
nessa
pessoa
você
pensa
You
only
think
about
that
person
Enquanto
a
outra
fome
o
consome
While
the
other
kind
of
hunger
consumes
you
Tava
tremendo,
com
febre,
com
frio
I
was
trembling,
with
fever,
with
cold
A
estremecer
de
amor
por
causa
dela
Shivering
with
love
because
of
her
Corria
em
minha
espinha
um
arrepio
A
chill
ran
down
my
spine
Eu
nem
pensava
em
mim,
somente
nela
I
didn't
even
think
about
myself,
only
about
her
Eu
ria
e
chorava
um
rio
I
laughed
and
cried
a
river
Nunca
uma
dor
foi
tão
bela
Never
did
a
pain
feel
so
beautiful
Por
dias,
noites
e
horas
a
fio
For
days,
nights,
and
hours
on
end
Eu
nem
pensava
em
mim,
somente
nela
I
didn't
even
think
about
myself,
only
about
her
Estar
apaixonado
é
parecer
um
ser
ridículo
To
be
in
love
is
to
appear
as
a
foolish
being
E
não
estar,
com
isso,
nem
aí
And
not
to
give
a
damn
about
it
Você
se
sente
solto
e
livre
dentro
de
um
cubículo
You
feel
free
within
a
cubicle
Tal
como
eu
me
sentia
bem
ali
Like
how
I
felt
in
that
moment
Tava
tremendo,
com
febre,
com
frio
I
was
trembling,
with
fever,
with
cold
A
estremecer
de
amor
por
causa
dela
Shivering
with
love
because
of
her
Corria
em
minha
espinha
um
arrepio
A
chill
ran
down
my
spine
E
eu
nem
pensava
em
mim,
somente
nela
And
I
didn't
even
think
about
myself,
only
about
her
Eu
ria
e
chorava
um
rio
I
laughed
and
cried
a
river
Nunca
uma
dor
foi
tão
bela
Never
did
a
pain
feel
so
beautiful
Por
dias,
noites
e
horas
a
fio
For
days,
nights,
and
hours
on
end
Eu
nem
pensava
em
mim,
somente
nela
I
didn't
even
think
about
myself
Somente
nela,
somente
nela
Only
in
her,
only
in
her
Somente
nela,
somente
nela
Only
in
her,
only
in
her
Tava
tremendo,
com
febre,
com
frio
I
was
trembling,
with
fever,
with
cold
A
estremecer
de
amor
por
causa
dela
Shivering
with
love
because
of
her
Corria
em
minha
espinha
um
arrepio
A
chill
ran
down
my
spine
Eu
nem
pensava
em
mim,
somente
nela
I
didn't
even
think
about
myself,
only
about
her
Eu
ria
e
chorava
um
rio
I
laughed
and
cried
a
river
Mas
nunca
uma
dor
foi
tão
bela
But
never
did
a
pain
feel
so
beautiful
Por
dias,
noites
e
horas
a
fio
For
days,
nights,
and
hours
on
end
Eu
nem
pensava
em
mim
I
didn't
even
think
about
myself
Eu
nem
pensava
em
mim
I
didn't
even
think
about
myself
Eu
nem
pensava
em
mim
I
didn't
even
think
about
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulinho Moska, Carlos Renno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.