Paulinho Moska - Sonhos - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho Moska - Sonhos - Ao Vivo




Sonhos - Ao Vivo
Dreams - Live
Tudo era apenas uma brincadeira
It was all just a joke
E foi crescendo, crescendo, me absorvendo
And it grew, it grew, absorbed me
De repente eu me vi assim
Suddenly I saw myself like this
Completamente seu
Completely yours
Vi a minha força amarrada no seu passo
I saw my strength tied to your pace
Sem você não caminho, eu nem me acho
Without you there is no way, I can't even find myself
Vi um grande amor gritar dentro de mim
I saw a great love cry out within me
Como eu sonhei um dia
As I had once dreamed
E quando o meu mundo era mais mundo
And when my world was more of a world
Todo mundo admitia uma mudança muito estranha
Everyone admitted a very strange change
Mais pureza, carinho, calma e alegria
More purity, affection, calm and joy
No meu jeito de me dar
In my way of giving myself
É quando a minha voz se fez mais forte, mais sentida
It's when my voice became stronger, more heartfelt
A poesia fez folia em minha vida
Poetry made merry in my life
Você veio me falar dessa paixão inesperada
You came to tell me about this unexpected passion
Por outra pessoa
For someone else
Mas não tem revolta, não
But there's no anger, no
quero que você se encontre
I just want you to find yourself
Saudade até que é bom, melhor que caminhar vazio
Longing is even good, better than walking empty
A esperança é um dom que eu tenho em mim
Hope is a gift that I have within me
Não tem desespero, não
There's no despair, no
Você me ensinou milhões de coisas
You taught me millions of things
Eu tenho um sonho em minhas mãos
I have a dream in my hands
E amanhã será um novo dia
And tomorrow will be a new day
Certamente eu vou ser mais feliz
Surely I'll be happier
Tudo era apenas uma brincadeira
It was all just a joke
E foi crescendo, crescendo, me absorvendo
And it grew, it grew, absorbed me
E de repente eu me vi assim
And suddenly I saw myself like this
Completamente seu
Completely yours
Eu vi a minha força amarrada no seu passo
I saw my strength tied to your pace
Sem você não caminho, eu nem me acho
Without you there is no way, I can't even find myself
Vi um grande amor gritar dentro de mim
I saw a great love cry out within me
Como eu sonhei um dia
As I had once dreamed
E quando o meu mundo era mais mundo
And when my world was more of a world
Todo mundo admitia uma mudança muito estranha
Everyone admitted a very strange change
Mais pureza, carinho, calma e alegria
More purity, affection, calm and joy
No meu jeito de me dar
In my way of giving myself
Quando uma canção se fez mais forte, mais sentida
When a song became stronger, more heartfelt
A poesia fez folia em minha vida e você
Poetry made merry in my life and you
Com outra pessoa
With someone else
Mas não tem revolta, não
But there's no anger, no
quero que você se encontre
I just want you to find yourself
Saudade até que é bom, melhor que caminhar vazio
Longing is even good, better than walking empty
A esperança é um dom que eu tenho em mim
Hope is a gift that I have within me
Não tem desespero, não
There's no despair, no
Você me ensinou milhões de coisas
You taught me millions of things
E eu tenho um sonho em minhas mãos
And I have a dream in my hands
Amanhã será um novo dia
Tomorrow will be a new day
E certamente eu sei que eu vou ser mais...
And surely I know I'll be more...
Seremos todos muito mais felizes, certo?
We'll all be much happier, right?
Feliz, feliz
Happy, happy





Writer(s): Aroldo Alves Sobrinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.