Paroles et traduction Paulinho Moska - Tudo Que Viveu E Morreu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Que Viveu E Morreu
Everything That Lived and Died
? S
vezes
pare?
o
gostar
Sometimes
I
stop
liking
Das
coisas
que
voc?
detesta
The
things
that
your
detest
Mas
n?
o
precisa
me
matar
But
you
don't
need
to
kill
me
Toda
vez
que
achar
que
est?
certa
Every
time
you
think
you
are
right
Se
jogo
minhas
ondas
de
mar
If
I
throw
my
ocean
waves
No
inc?
ndio
da
sua
floresta
In
the
fire
of
your
forest
? Para
poder
entrar
It's
to
be
able
to
enter
Quando
a
porta
n?
o
estiver
aberta
When
the
door
is
not
open
A
corda
bamba
estourou
The
tightrope
snapped
E
despencou
para
o
lado
mais
forte
And
it
fell
to
the
stronger
side
E
se
me
afogo
na
dor
And
if
I
drown
in
pain
? Para
cicatrizar
nosso
corte
To
heal
our
wound
Definitivamente
n?
o
sou
I'm
definitely
not
O
homem
que
vai
sorrir
The
man
who
will
smile
Depois
que
voc?
se
for
After
you're
gone
O
homem
que
vai
mentir
The
man
who
will
lie
Sobre
tudo
que
viveu
About
all
that
he
has
lived
No
nosso
AMOR
In
our
LOVE
Voc?
poderia
at?
tentar
You
could
even
try
Dizer
as
frases
que
eu
j?
sei
de
cor
To
say
the
phrases
that
I
already
know
by
heart
Mas
meus
olhos
de
nuvens
pesadas,
But
my
eyes
of
heavy
clouds,
Surdos
de
tanto
sil?
ncio
Deaf
from
so
much
silence
Est?
o
comendo
pedra,
chorando
p?,
Are
eating
stone,
crying
dust,
Bebendo
vento,
andando
s?
Drinking
wind,
walking
alone
Palavras
t?
m
gosto
de
nada
Words
taste
like
nothing
Mas
se
voc?
nem
quer
saber
o
que
eu
penso
But
if
you
don't
even
want
to
know
what
I
think
Quem
vai
poder
entender
Who
will
be
able
to
understand
Meu
mundo
de
duplo
sentido?
My
world
of
double
meaning?
Qual
desses
homens
sou
eu...
Which
of
these
men
am
I...
Refletido
no
espelho
partido?
Reflected
in
the
broken
mirror?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.