Paroles et traduction Paulinho Moska - Um Ontem Que Não Existe Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Ontem Que Não Existe Mais
A Yesterday That No Longer Exists
Você
não
me
quer
You
don't
want
me
Só
porque
eu
não
sou
comum
Just
because
I'm
not
ordinary
Só
porque
eu
não
sou
banal
Just
because
I'm
not
mundane
Você
não
me
quer
You
don't
want
me
Só
porque
eu
não
sou
qualquer
um
Just
because
I'm
not
just
anyone
Não
tenho
desejo
algum
de
parecer
normal
I
have
no
desire
to
seem
normal
E
pela
cidade
o
que
mais
se
diz
And
through
the
city,
the
rumor
is
É
que
minha
tristeza
te
deixa
feliz
That
my
sadness
makes
you
happy
Mas
tudo
que
você
deseja
eu
já
fui
But
everything
you
desire,
I
once
was
E
agora
sua
alma
sozinha
possui
And
now,
your
soul
alone
possesses
Um
ontem
que
não
existe
mais
A
yesterday
that
no
longer
exists
Um
ontem
que
não
existe
mais
A
yesterday
that
no
longer
exists
Alguém
que
não
pede
socorro?
Someone
who
doesn't
ask
for
help?
...
Alguém
que
não
consegue
chorar?
...
Someone
who
can't
cry?
Se
já
chegamos
no
alto
do
morro
Since
we've
already
reached
the
top
of
the
hill
Não
encontramos
vales
nem
rios
para
atravessar
We
won't
find
valleys
or
rivers
to
cross
Quem
sabe
um
dia
eu
possa
chegar
Maybe
one
day
I
can
reach
Novamente
no
porto
onde
você
está
Once
again
the
port
where
you
are
À
espera
do
velho
navio
que
não
percebeu
Waiting
for
the
old
ship
that
didn't
realize
Que
acabou
de
afundar?(num)
That
it
just
sank?
Um
ontem
que
não
existe
mais
A
yesterday
that
no
longer
exists
Um
ontem
que
não
existe
mais
A
yesterday
that
no
longer
exists
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.