Paulinho Moska - Último Adeus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho Moska - Último Adeus




Último Adeus
Last Goodbye
A partir de agora
From now on
Você me abala
You shake me
Mas não me anula
But you don't destroy me
Eu fui embora
I've already left
E você ainda fala
And you still say
Que quer que eu te engula
You want me to swallow you whole
Está confirmado
It's confirmed
Nada foi errado
Nothing went wrong
Você é sozinha
You are alone
Não levei teu ouro
I didn't take your gold
Tao fundamental
So fundamental
Pra vida de rainha
For the life of a queen
Me deixa viver
Let me live
É o que eu te peço
That's all I ask
Escute meu último adeus
Listen to my last goodbye
É assim que eu me despeço
This is how I bid thee farewell
Mas chegou a hora
But the time has come
De acertar as contas
To settle the accounts
Com a sua própria vida
With your own life
Se olhar no espelho
If you look in the mirror
E encarar seu medo
And face your fear
Beco sem saída
Dead end
É... eu sempre escrevi e vivi
It... I always wrote and lived
Desse jeito cruel:
In this cruel way:
As mesmas palavras sutis
The same subtle words
Sobre o mesmo papel
On the same paper
Me deixa viver
Let me live
É o que eu te peço
That's all I ask
Escute meu último adeus
Listen to my last goodbye
É assim que eu me despeço
This is how I bid thee farewell
Me disperso
I'm breaking apart





Writer(s): Paulo Correa De Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.