Paulinho Nogueira - Nas Asas do Moinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho Nogueira - Nas Asas do Moinho




Nas Asas do Moinho
On the Wings of the Mill
Pintarei sete cores
I'll paint seven colors
Nas asas do moinho,
On the wings of the mill,
E chamarei o vento,
And I'll call the wind,
E chamarei o vento.
And I'll call the wind.
Gira, gira, meu moinho,
Turn, turn, my mill,
Ao soprar das ventanias,
To the blowing of the winds,
Quem quiser moer cantigas
Anyone who wants to grind songs
Moa a dor junto com o trigo.
Grind the pain along with the wheat.
O meu pão de cada dia
My daily bread
é da mais pura farinha,
Is of the purest flour,
Tem a casaca bem curtida
It has a tanned skin
Mas a polpa é a poesia.
But the pulp is poetry.
Meu moinho, tu me ensinas
My mill, you teach me
O segredo do arco-íris,
The secret of the rainbow,
A cor branca é muito simples
The white color is very simple
Mas é a cor que se conquista.
But it is the color that is won.
Essa paz que eu canto existe,
This peace that I sing exists,
Não é fim, mas é caminho,
It's not the end, but it's the way,
é no meu roda-moinho
It's on my millstone
Que ouço a voz mansa da brisa.
That I hear the gentle voice of the breeze.





Writer(s): Paulinho Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.