Paroles et traduction Paulinho Nogueira - Nas Asas do Moinho
Nas Asas do Moinho
On the Wings of the Mill
Pintarei
sete
cores
I'll
paint
seven
colors
Nas
asas
do
moinho,
On
the
wings
of
the
mill,
E
chamarei
o
vento,
And
I'll
call
the
wind,
E
chamarei
o
vento.
And
I'll
call
the
wind.
Gira,
gira,
meu
moinho,
Turn,
turn,
my
mill,
Ao
soprar
das
ventanias,
To
the
blowing
of
the
winds,
Quem
quiser
moer
cantigas
Anyone
who
wants
to
grind
songs
Moa
a
dor
junto
com
o
trigo.
Grind
the
pain
along
with
the
wheat.
O
meu
pão
de
cada
dia
My
daily
bread
é
da
mais
pura
farinha,
Is
of
the
purest
flour,
Tem
a
casaca
bem
curtida
It
has
a
tanned
skin
Mas
a
polpa
é
a
poesia.
But
the
pulp
is
poetry.
Meu
moinho,
tu
me
ensinas
My
mill,
you
teach
me
O
segredo
do
arco-íris,
The
secret
of
the
rainbow,
A
cor
branca
é
muito
simples
The
white
color
is
very
simple
Mas
é
a
cor
que
se
conquista.
But
it
is
the
color
that
is
won.
Essa
paz
que
eu
canto
existe,
This
peace
that
I
sing
exists,
Não
é
fim,
mas
é
caminho,
It's
not
the
end,
but
it's
the
way,
é
no
meu
roda-moinho
It's
on
my
millstone
Que
ouço
a
voz
mansa
da
brisa.
That
I
hear
the
gentle
voice
of
the
breeze.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulinho Nogueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.