Paulinho Viola - Roendo As Unhas - Remaster 2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulinho Viola - Roendo As Unhas - Remaster 2012




Roendo As Unhas - Remaster 2012
Грызу ногти - ремастеринг 2012
Meu samba não se importa que eu esteja numa
Моей самбе все равно, что я в таком состоянии,
De andar roendo as unhas pela madrugada
Что хожу и грызу ногти до рассвета,
De sentar no meio fio não querendo nada
Что сижу на обочине, ничего не желая,
De cheirar pelas esquinas minha flor nenhuma
Что ищу на углах свой несуществующий цветок.
Meu samba não se importa se eu não faço rima
Моей самбе все равно, если я не рифмую,
Se pego na viola e ela desafina
Если я беру гитару, а она расстроена,
Meu samba não se importa se eu não tenho amor
Моей самбе все равно, если у меня нет любви,
Se dou meu coração assim sem disciplina
Если я отдаю свое сердце безрассудно.
Meu samba não se importa se desapareço,
Моей самбе все равно, если я исчезаю,
Se desapareço, se desapareço, se desapareço...
Если исчезаю, если исчезаю, если исчезаю...
Se digo uma mentira sem me arrepender
Если я говорю неправду, не раскаиваясь,
Quando entro numa boa ele vem comigo
Когда я в ударе, она со мной,
E fica desse jeito se eu entristecer
И остается такой же, если мне грустно.
Meu samba não se importa que eu esteja numa
Моей самбе все равно, что я в таком состоянии,
De andar roendo as unhas pela madrugada
Что хожу и грызу ногти до рассвета,
De sentar no meio fio não querendo nada
Что сижу на обочине, ничего не желая,
De cheirar pelas esquinas minha flor nenhuma
Что ищу на углах свой несуществующий цветок.
Meu samba não se importa se eu não faço rima
Моей самбе все равно, если я не рифмую,
Se pego na viola e ela desafina
Если я беру гитару, а она расстроена,
Meu samba não se importa se eu não tenho amor
Моей самбе все равно, если у меня нет любви,
Se dou meu coração assim sem disciplina
Если я отдаю свое сердце безрассудно.
Meu samba não se importa se desapareço,
Моей самбе все равно, если я исчезаю,
Se desapareço, se desapareço, se desapareço...
Если исчезаю, если исчезаю, если исчезаю...
Se digo uma mentira sem me arrepender
Если я говорю неправду, не раскаиваясь,
Quando entro numa boa ele vem comigo
Когда я в ударе, она со мной,
E fica desse jeito se eu entristecer
И остается такой же, если мне грустно.





Writer(s): Paulinho Da Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.