Paulinho da Viola - Alento - traduction des paroles en anglais

Alento - Paulinho da Violatraduction en anglais




Alento
Breath
Violão esquecido num canto é silêncio
A forgotten guitar in a corner is silence
Coração encolhido no peito é desprezo
A heart shrunk in the chest is disdain
Solidão hospedada no leito é ausência
Loneliness lodged in bed is absence
A paixão refletida num pranto, ai, é tristeza
Passion reflected in tears, oh, is sadness
Um olhar espiando o vazio é lembrança
A gaze peering into emptiness is remembrance
Um desejo trazido no vento é saudade
A wish brought by the wind is longing
Um desvio na curva do tempo é distância
A detour in the curve of time is distance
E um poeta que acaba vadio, ai, é destino
And a poet who ends up a vagabond, oh, is fate
A vida da gente é mistério
The life of us is a mystery
A estrada do tempo é segredo
The road of time is a secret
O sonho perdido é espelho
The lost dream is a mirror
O alento de tudo é canção
The breath of everything is a song
O fio do enredo é mentira
The thread of the plot is a lie
A história do mundo é brinquedo
The history of the world is a game
O verso do samba é conselho
The verse of samba is counsel
E tudo o que eu disse é ilusão
And everything I said is an illusion
(Instrumental)
(Instrumental)
Violão esquecido num canto é silêncio
A forgotten guitar in a corner is silence
Coração encolhido no peito é desprezo
A heart shrunk in the chest is disdain
Solidão hospedada no leito é ausência
Loneliness lodged in bed is absence
A paixão refletida num pranto, ai, é tristeza
Passion reflected in tears, oh, is sadness
Um olhar espiando o vazio é lembrança
A gaze peering into emptiness is remembrance
Um desejo trazido no vento é saudade
A wish brought by the wind is longing
Um desvio na curva do tempo é distância
A detour in the curve of time is distance
E um poeta que acaba vadio, ai, é destino
And a poet who ends up a vagabond, oh, is fate
A vida da gente é mistério
The life of us is a mystery
A estrada do tempo é segredo
The road of time is a secret
O sonho perdido é espelho
The lost dream is a mirror
O alento de tudo é canção
The breath of everything is a song
O fio do enredo é mentira
The thread of the plot is a lie
A história do mundo é brinquedo
The history of the world is a game
O verso do samba é conselho
The verse of samba is counsel
E tudo o que eu disse é ilusão
And everything I said is an illusion





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.