Paulinho da Viola - Cidade Submersa - Remaster 2012 - traduction des paroles en allemand




Cidade Submersa - Remaster 2012
Versunkene Stadt - Remaster 2012
Ergo em silêncio, como um pirata perdido
Ich hisse schweigend, wie ein verlorener Pirat
Minha negra bandeira, e me sento
Meine schwarze Flagge, und setze mich
Mexo e remexo, e me perco e adormeço
Ich rühre und wühle, verliere mich und schlafe ein
Nas ruínas da cidade submersa
In den Ruinen der versunkenen Stadt
Sonhando um mar que não conheço
Träumend von einem Meer, das ich nicht kenne
Como não conheço as ondas do meu coração
Wie ich die Wellen meines Herzens nicht kenne
Restaram que nem cinzas, cicatrizes
Zurück blieben wie Asche, Narben
Que tentei cobrir ainda, com pudor
Die ich noch verschämt zu bedecken versuchte
Na memória tantas vagas
In der Erinnerung so viel Vages
Que nem posso repetir ou explicar
Dass ich es weder wiederholen noch erklären kann
Se me doeu azar
Wenn es weh tat, Pech gehabt
Não quero saber de nada
Ich will von nichts wissen
Ergo em silêncio, como um pirata perdido
Ich hisse schweigend, wie ein verlorener Pirat
Minha negra bandeira, e me sento
Meine schwarze Flagge, und setze mich
Mexo e remexo, e me perco e adormeço
Ich rühre und wühle, verliere mich und schlafe ein
Nas ruínas da cidade submersa
In den Ruinen der versunkenen Stadt
Sonhando um mar que não conheço
Träumend von einem Meer, das ich nicht kenne
Como não conheço as ondas do meu coração
Wie ich die Wellen meines Herzens nicht kenne
Restaram que nem cinzas, cicatrizes
Zurück blieben wie Asche, Narben
Que tentei cobrir ainda, com pudor
Die ich noch verschämt zu bedecken versuchte
Na memória tantas vagas
In der Erinnerung so viel Vages
Que nem posso repetir ou explicar
Dass ich es weder wiederholen noch erklären kann
Se me doeu azar
Wenn es weh tat, Pech gehabt
Não quero saber de nada
Ich will von nichts wissen
Não sei porque, me lembrei de Valzinho
Ich weiß nicht warum, ich erinnerte mich an Valzinho





Writer(s): Paulinho Da Viola, Paulinho Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.