Paulinho da Viola - Cidade Submersa - Remaster 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho da Viola - Cidade Submersa - Remaster 2012




Cidade Submersa - Remaster 2012
Submerged City - Remaster 2012
Ergo em silêncio, como um pirata perdido
I silently rise, like a lost pirate
Minha negra bandeira, e me sento
My black flag, and I sit
Mexo e remexo, e me perco e adormeço
I move and stir, and I lose myself and fall asleep
Nas ruínas da cidade submersa
In the ruins of the submerged city
Sonhando um mar que não conheço
Dreaming of a sea I don't know
Como não conheço as ondas do meu coração
Like I don't know the waves of my heart
Restaram que nem cinzas, cicatrizes
Remaining like ashes, scars
Que tentei cobrir ainda, com pudor
That I tried to cover still, with modesty
Na memória tantas vagas
In my memory so many waves
Que nem posso repetir ou explicar
That I can't repeat or explain
Se me doeu azar
If I was unlucky
Não quero saber de nada
I don't want to know about anything
Ergo em silêncio, como um pirata perdido
I silently rise, like a lost pirate
Minha negra bandeira, e me sento
My black flag, and I sit
Mexo e remexo, e me perco e adormeço
I move and stir, and I lose myself and fall asleep
Nas ruínas da cidade submersa
In the ruins of the submerged city
Sonhando um mar que não conheço
Dreaming of a sea I don't know
Como não conheço as ondas do meu coração
Like I don't know the waves of my heart
Restaram que nem cinzas, cicatrizes
Remaining like ashes, scars
Que tentei cobrir ainda, com pudor
That I tried to cover still, with modesty
Na memória tantas vagas
In my memory so many waves
Que nem posso repetir ou explicar
That I can't repeat or explain
Se me doeu azar
If I was unlucky
Não quero saber de nada
I don't want to know about anything
Não sei porque, me lembrei de Valzinho
I don't know why, I remembered Valzinho





Writer(s): Paulinho Da Viola, Paulinho Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.