Paroles et traduction Paulinho da Viola - Coração Leviano (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Leviano (Ao Vivo)
Heartless (Live)
Trama
em
segredo
teus
planos
Forging
your
plans
in
secret,
Parte
sem
dizer
adeus
Leaving
without
a
goodbye,
Nem
lembra
dos
meus
desenganos
Not
even
remembering
my
pain,
Fere
quem
tudo
perdeu
You
hurt
the
one
who
lost
everything.
Ah
coração
leviano
não
sabe
o
que
fez
do
meu
Oh,
heartless
one,
you
know
not
what
you've
done
to
me,
Ah
coração
leviano
não
sabe
o
que
fez
do
meu
Oh,
heartless
one,
you
know
not
what
you've
done
to
me.
Este
pobre
navegante
meu
coração
amante
This
poor
traveler,
my
loving
heart,
Enfrentou
a
tempestade
Faced
the
storm,
No
mar
da
paixão
e
da
loucura
In
the
sea
of
passion
and
madness,
Fruto
da
minha
aventura
The
fruit
of
my
adventure,
Em
busca
da
felicidade
In
search
of
happiness.
Ah
coração
teu
engano
foi
esperar
por
um
bem
Oh,
your
deceit,
my
heart,
was
waiting
for
something
good,
De
um
coração
leviano
que
nunca
será
de
ninguém
From
a
heartless
one
who
will
never
belong
to
anyone.
Trama
em
segredo
teus
planos
Forging
your
plans
in
secret,
Parte
sem
dizer
adeus
Leaving
without
a
goodbye,
Nem
lembra
dos
meus
desenganos
Not
even
remembering
my
pain,
Fere
quem
tudo
perdeu
You
hurt
the
one
who
lost
everything.
Ah
coração
leviano
não
sabe
o
que
fez
do
meu
Oh,
heartless
one,
you
know
not
what
you've
done
to
me,
Ah
coração
leviano
não
sabe
o
que
fez
do
meu
Oh,
heartless
one,
you
know
not
what
you've
done
to
me.
Este
pobre
navegante
meu
coração
amante
This
poor
traveler,
my
loving
heart,
Enfrentou
a
tempestade
Faced
the
storm,
No
mar
da
paixão
e
da
loucura
In
the
sea
of
passion
and
madness,
Fruto
da
minha
aventura
The
fruit
of
my
adventure,
Em
busca
da
felicidade
In
search
of
happiness.
Ah
coração
teu
engano
foi
esperar
por
um
bem
Oh,
your
deceit,
my
heart,
was
waiting
for
something
good,
De
um
coração
leviano
que
nunca
será
de
ninguém
From
a
heartless
one
who
will
never
belong
to
anyone.
Que
nunca
será
de
ninguém
Who
will
never
belong
to
anyone,
Que
nunca
será
de
ninguém
Who
will
never
belong
to
anyone,
Que
nunca
será
de
ninguém
Who
will
never
belong
to
anyone,
Que
nunca
será
de
ninguém
Who
will
never
belong
to
anyone.
Obrigado,
obrigado
Thank
you,
thank
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Paulinho Da Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.