Paroles et traduction Paulinho da Viola - Coracao Imprudente
O
que
que
pode
fazer
Что
можно
сделать
Um
coração
machucado
Сердце
больно
Senão
cair
no
chorinho
Кроме
упасть
в
chorinho
Bater
devagarinho
pra
não
ser
notado
Бить
никогда
не
видел,
чтобы
не
быть
замеченным
E
depois
de
ter
chorado
И
после
воззвах
Retirar
de
mansinho
Снять
тихонько
De
todo
amor
o
espinho
Всем
любви
шип
Profundamente
deixado
Глубоко
оставили
O
que
que
pode
fazer
Что
можно
сделать
Um
coração
machucado
Сердце
больно
Senão
cair
no
chorinho
Кроме
упасть
в
chorinho
Bater
devagarinho
pra
não
ser
notado
Бить
никогда
не
видел,
чтобы
не
быть
замеченным
E
depois
de
ter
chorado
И
после
воззвах
Retirar
de
mansinho
Снять
тихонько
De
todo
amor
o
espinho
Всем
любви
шип
Profundamente
deixado
Глубоко
оставили
O
que
pode
fazer
Что
можно
сделать
Um
coração
imprudente
Сердце
безрассудным
Se
não
fugir
um
pouquinho
Если
не
уйти
немного
De
seu
bater
descuidado
Его
избили,
небрежно
E
depois
de
cair
no
chorinho
И
после
падения
в
chorinho
Sofrer
de
novo
o
espinho
Страдать
от
того,
новый
шип
Deixar
doer
novamente
Пусть
больно
снова
O
que
que
pode
fazer
(o
que
que
pode
fazer)
Что,
что
можно
сделать
(что
можно
сделать)
Um
coração
machucado
(um
coração
machucado)
Сердце
больно
(сердце
больно)
Senão
cair
no
chorinho
Кроме
упасть
в
chorinho
Bater
devagarinho
pra
não
ser
notado
Бить
никогда
не
видел,
чтобы
не
быть
замеченным
E
depois
de
ter
chorado
И
после
воззвах
Retirar
de
mansinho
(retiar
de
mansinho)
Снять
тихонько
(retiar
тихо)
De
todo
amor
o
espinho
(de
todo
amor
o
espinho)
Всем
любви
шип
(всего
любовь
шип)
Profundamente
deixado
(profundamente
deixado)
Глубоко
оставил
(глубоко
оставили)
O
que
pode
fazer
(o
que
pode
fazer)
Что
вы
можете
сделать
(что
можно
сделать)
Um
coração
imprudente
(um
coração
imprudente)
Сердце
безрассудно
(сердце
безрассудным)
Se
não
fugir
um
pouquinho
(se
não
fugir
um
pouquinho)
Если
не
уйти
немного
(если
не
бежать
немного)
De
seu
bater
descuidado
Его
избили,
небрежно
E
depois,
hein
senhor,
de
cair
no
chorinho
И
после,
да
господи,
от
падения
в
chorinho
Sofrer
de
novo
o
espinho
Страдать
от
того,
новый
шип
Deixar
doer
novamente
Пусть
больно
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Capinan, Paulo Cesar Baptista De Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.