Paulinho da Viola - Coração Leviano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho da Viola - Coração Leviano




Coração Leviano
Shallow Heart
Trama em segredo teus planos
You plot your plans in secret
Parte sem dizer adeus
You leave without saying goodbye
Nem lembra dos meus desenganos
You don't even remember my disappointments
Fere quem tudo perdeu
You hurt the one who lost everything
Ah coração leviano
Oh, shallow heart
Não sabe o que fez do meu
You don't know what you've done to mine
Ah coração leviano
Oh, shallow heart
Não sabe o que fez do meu
You don't know what you've done to mine
Este pobre navegante
This poor sailor
Meu coração amante
My loving heart
Enfrentou a tempestade
Faced the storm
No mar da paixão e da loucura
In the sea of passion and madness
Fruto da minha aventura
Fruit of my adventure
Em busca da felicidade
In search of happiness
Ah coração teu engano
Oh, heart, your deception
Foi esperar por um bem
Was to wait for good
De um coração leviano
From a shallow heart
Que nunca será de ninguém
That will never belong to anyone
Mas trama...
But you plot...
Trama em segredo teus planos
You plot your plans in secret
Parte sem dizer adeus
You leave without saying goodbye
Nem lembra dos meus desenganos
You don't even remember my disappointments
Fere quem tudo perdeu
You hurt the one who lost everything
Ah coração leviano
Oh, shallow heart
Não sabe o que fez do meu
You don't know what you've done to mine
Ah coração leviano
Oh, shallow heart
Não sabe o que fez do meu
You don't know what you've done to mine
Este pobre navegante
This poor sailor
Meu coração amante
My loving heart
Enfrentou a tempestade
Faced the storm
No mar da paixão e da loucura
In the sea of passion and madness
Fruto da minha aventura
Fruit of my adventure
Em busca da felicidade
In search of happiness
Ah coração teu engano
Oh, heart, your deception
Foi esperar por um bem
Was to wait for good
De um coração leviano
From a shallow heart
Que nunca será de ninguém
That will never belong to anyone
Que nunca será de ninguém
That will never belong to anyone
Que nunca será de ninguém
That will never belong to anyone
Que nunca será de ninguém
That will never belong to anyone
Que nunca será de ninguém
That will never belong to anyone





Writer(s): Paulinho Da Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.