Paulinho da Viola - Deixa Pra Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho da Viola - Deixa Pra Lá




Deixa Pra Lá
Let It Go
Deixa pra lá, coração
Let it go, my heart
Guarda uma outra esperança
Hold on to another hope
Solta esta velha ilusão de uma vez
Let go of this old illusion at once
Dizem que o mundo é pequeno
They say that the world is small
Teu sofrimento é que não
Your suffering is not
Tudo porque te abandonas
All because you keep giving in
De tanto perdão, coração
From all that forgiveness, my heart
Todo aquele que sabe
Anyone who knows how to
Separar o amor da paixão
To separate love from passion
Tem o segredo da vida
Has the secret of life
E da morte no seu coração
And of death in their heart
Podes lançar sobre mim
You can throw at me
Tudo aquilo que não mereci
Anything you don't feel that I deserve
Nunca saberás, de fato
You'll never know, in fact
Tudo o que senti
All that I felt
Deixa pra lá, coração
Let it go, my heart
Guarda uma outra esperança
Hold on to another hope
Solta esta velha ilusão de uma vez
Let go of this old illusion at once
Dizem que o mundo é pequeno
They say that the world is small
Teu sofrimento é que não
Your suffering is not
Tudo porque te abandonas
All because you keep giving in
De tanto perdão, coração
From all that forgiveness, my heart
Deixa pra lá, coração
Let it go, my heart
Guarda uma outra esperança
Hold on to another hope
Solta esta velha ilusão de uma vez
Let go of this old illusion at once
Dizem que o mundo é pequeno
They say that the world is small
Teu sofrimento é que não
Your suffering is not
Tudo porque te abandonas
All because you keep giving in
De tanto perdão, coração
From all that forgiveness, my heart
Todo aquele que sabe
Anyone who knows how to
Separar o amor da paixão
To separate love from passion
Tem o segredo da vida
Has the secret of life
E da morte no seu coração
And of death in their heart
Podes lançar sobre mim
You can throw at me
Tudo aquilo que não mereci
Anything you don't feel that I deserve
Nunca saberás, de fato
You'll never know, in fact
Tudo o que senti
All that I felt





Writer(s): Faria Paulo Cesar Baptista De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.