Paulinho da Viola - Falso Moralista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho da Viola - Falso Moralista




Falso Moralista
False Moralist
Marçal, mete
Marçal, play it
Você, Juquinha
You, Juquinha
Agora você, Helton
Now you, Helton
E agora você, Dazinho
And now you, Dazinho
Tudo isso pra cantar um samba do Nelson Sargento
All this to sing a samba by Nelson Sargento
Você condena o que a moçada anda fazendo
You condemn what the young people are doing
E não aceita o teatro de revista
And don't accept musical comedies
Arte moderna pra você não vale nada
Modern art is worthless to you
Até vedete você diz não ser artista
You even say showgirls aren't artists
Você se julga muito bom e até perfeito
You think you're so good and perfect
Por qualquer coisa deita logo falação
You immediately start talking smack about anything
Mas eu conheço bem os seus defeitos
But I know your flaws very well
E não vou fazer segredo não
And I'm not going to keep them a secret
Você é visto toda sexta no Joá... ah, no Joá
Every Friday you're seen at Joá... ah, at Joá
E não é no carnaval que vai pros bailes se acabar
And it's not just at carnival that you go crazy at dances
Fim de semana você deixa a companheira
On weekends you leave your companion
E no bar com os amigos bebe bem a noite inteira
And in the bar with your friends, you drink all night long
Segunda-feira chega na repartição
On Monday, you arrive at the office
Pede dispensa para ir ao oculista
Asking for a leave to go to the eye doctor
E vai curar sua ressaca simplesmente, meu amigo
And you simply cure your hangover, my friend
Você não passa de um falso moralista
You're nothing but a false moralist
Você não passa de um falso moralista
You're nothing but a false moralist
Você não passa de um falso moralista
You're nothing but a false moralist
Você não passa de um falso moralista
You're nothing but a false moralist





Writer(s): Nelson Mattos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.