Paroles et traduction Paulinho da Viola - Memórias Conjugais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memórias Conjugais
Супружеские воспоминания
Lapidar,
foi
a
sua
frase
Резной,
как
бриллиант,
была
твоя
фраза,
Proferida,
de
um
jeito
natural
Произнесенная
так
естественно.
Registrei
esta
preciosidade
Я
запечатлел
эту
драгоценность
Sem
alarde
no
meu
livro
de
memórias
conjugais
Без
лишнего
шума
в
своей
книге
супружеских
воспоминаний.
Tenho
asas,
meu
amor,
preciso
abri-las
У
меня
есть
крылья,
любовь
моя,
мне
нужно
их
расправить.
Ao
seu
lado
não
sou
muito
criativa
Рядом
с
тобой
я
не
очень
творческая.
Depois
dessa,
fui
em
busca
do
meu
antidepressivo
После
этого
я
пошла
искать
свой
антидепрессант
E
afundei,
no
sofá
com
meus
jornais
И
утонула
в
диване
со
своими
газетами.
Minha
cara
no
espelho
já
diz
tudo
Мое
лицо
в
зеркале
уже
все
говорит.
Desconfio
de
um
carma
secular
Подозреваю
вековую
карму.
Pelo
jeito,
eu
também
sou
um
embrulho
Похоже,
я
тоже
обуза,
Mas
eu
juro,
deste
muro
Но
клянусь,
Amanhã
vou
me
jogar
Завтра
я
прыгну
с
этой
стены.
Resolvi,
vou
tomar
um
providência
Решила,
приму
меры.
Pra
começar,
lá
no
bar
do
seu
José
Для
начала,
в
баре
у
Жозе,
Para
ver
se
exorcizo
este
domingo
céu
nublado
Чтобы
попытаться
изгнать
это
пасмурное
воскресенье
E
esta
mala
que
não
larga
do
meu
pé
И
этот
чемодан,
который
не
отпускает
мою
ногу.
Lapidar,
foi
a
sua
frase
Резной,
как
бриллиант,
была
твоя
фраза,
Proferida,
de
um
jeito
natural
Произнесенная
так
естественно.
Registrei
esta
preciosidade
Я
запечатлел
эту
драгоценность
Sem
alarde
no
meu
livro
de
memórias
conjugais
Без
лишнего
шума
в
своей
книге
супружеских
воспоминаний.
Tenho
asas,
meu
amor,
preciso
abri-las
У
меня
есть
крылья,
любовь
моя,
мне
нужно
их
расправить.
Ao
seu
lado
não
sou
muito
criativa
Рядом
с
тобой
я
не
очень
творческая.
Depois
dessa,
fui
em
busca
do
meu
antidepressivo
После
этого
я
пошла
искать
свой
антидепрессант
E
afundei,
no
sofá
com
meus
jornais
И
утонула
в
диване
со
своими
газетами.
Minha
cara
no
espelho
já
diz
tudo
Мое
лицо
в
зеркале
уже
все
говорит.
Desconfio
de
um
carma
secular
Подозреваю
вековую
карму.
Pelo
jeito,
eu
também
sou
um
embrulho
Похоже,
я
тоже
обуза,
Mas
eu
juro,
deste
muro
Но
клянусь,
Amanhã
vou
me
jogar
Завтра
я
прыгну
с
этой
стены.
Resolvi
vou
tomar
um
providência
Решила,
приму
меры.
Pra
começar,
lá
no
bar
do
seu
José
Для
начала,
в
баре
у
Жозе,
Para
ver
se
exorcizo
este
domingo
céu
nublado
Чтобы
попытаться
изгнать
это
пасмурное
воскресенье
E
esta
mala
que
não
larga
do
meu
pé
И
этот
чемодан,
который
не
отпускает
мою
ногу.
E
esta
mala
(que
não
larga
do
meu
pé)
И
этот
чемодан
(который
не
отпускает
мою
ногу)
E
esta
mala
(que
não
larga
do
meu
pé)
И
этот
чемодан
(который
не
отпускает
мою
ногу)
E
esta
mala
(que
não
larga
do
meu
pé)
И
этот
чемодан
(который
не
отпускает
мою
ногу)
(Eita
mala
pesada)
(Какой
тяжелый
чемодан)
(Que
não
larga
do
meu
pé)
(Который
не
отпускает
мою
ногу)
Meu
caro
amigo
e
poeta
Aldir
Blanc
(que
não
larga
do
meu
pé)
Мой
дорогой
друг
и
поэт
Алдир
Блан
(который
не
отпускает
мою
ногу)
Este
maxixe
é
dedicado
a
você
Этот
машише
посвящен
тебе
Com
todo
meu
carinho
Со
всей
моей
любовью
(Que
não
larga
do
meu
pé)
como
presente
de
aniversário
(Который
не
отпускает
мою
ногу)
как
подарок
на
день
рождения
Saudações
cruz
mautinas
do
Paulinho
(que
não
larga
do
meu
pé)
Приветствия
от
Паулиньо
(который
не
отпускает
мою
ногу)
E
esta
mala
(que
não
larga
do
meu
pé)
И
этот
чемодан
(который
не
отпускает
мою
ногу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faria Paulo Cesar Baptista De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.