Paulinho da Viola - Nervos De Aço - Remaster 2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulinho da Viola - Nervos De Aço - Remaster 2012




Você sabe o que é ter um amor, meu senhor
Вы знаете, что иметь любовь, мой господь
Ter loucura por uma mulher
Иметь безумия женщина
E depois encontrar esse amor, meu senhor
И после того, как найти эту любовь, мой господь
Nos braços de um outro qualquer
В руки какой-либо другой
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor
Вы знаете, что иметь любовь, мой господь
E por ele quase morrer
И он почти умереть
E depois encontrá-lo em um braço
А затем найти его в руку
Que nem um pedaço do seu pode ser
Что ни одна часть его может быть
pessoas de nervos de aço
Есть люди, стальные нервы,
Sem sangue nas veias e sem coração
Без крови в венах и без сердца
Mas não sei se passando o que eu passo
Но я не знаю, если происходит то, что я шаг
Talvez não lhe venha qualquer reação
Может быть, не придет никакой реакции
Eu não sei se o que trago no peito
Я не знаю, что несу в груди
É ciúme, despeito, amizade ou horror
Это зависть, злоба, дружба или ужас
Eu sei é que quando a vejo
Я знаю только, что, когда я вижу
Me um desejo de morte ou de dor
Дает мне желание смерти или боли
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor
Вы знаете, что иметь любовь, мой господь
Ter loucura por uma mulher
Иметь безумия женщина
E depois encontrar esse amor, meu senhor
И после того, как найти эту любовь, мой господь
Nos braços de um outro qualquer
В руки какой-либо другой
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor
Вы знаете, что иметь любовь, мой господь
E por ele quase morrer
И он почти умереть
E depois encontrá-lo em um braço
А затем найти его в руку
Que nem um pedaço do seu pode ser
Что ни одна часть его может быть
pessoas de nervos de aço
Есть люди, стальные нервы,
Sem sangue nas veias e sem coração
Без крови в венах и без сердца
Mas não sei se passando o que eu passo
Но я не знаю, если происходит то, что я шаг
Talvez não lhe venha qualquer reação
Может быть, не придет никакой реакции
Eu não sei se o que trago no peito
Я не знаю, что несу в груди
É ciúme, despeito, amizade ou horror
Это зависть, злоба, дружба или ужас
Eu sei é que quando a vejo
Я знаю только, что, когда я вижу
Me um desejo de morte ou de dor
Дает мне желание смерти или боли





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.