Paroles et traduction Paulinho da Viola - Nova Ilusão
É
de
teus
olhos
a
luz
It
is
from
your
eyes
the
light
Que
ilumina
e
conduz
That
illuminates
and
guides
Minha
nova
ilusão
My
new
illusion
É
nos
teus
olhos
que
eu
vejo
It
is
in
your
eyes
that
I
see
O
amor,
o
desejo
do
meu
coração...
The
love,
the
desire
of
my
heart...
És
um
poema
na
Terra
You
are
a
poem
on
Earth
Uma
estrela
no
céu
A
star
in
the
sky
Um
tesouro
no
mar
A
treasure
in
the
sea
És
tanta
felicidade
You
are
so
much
happiness
Que
nem
a
metade
consigo
exaltar
That
I
cannot
exalt
even
half
of
it
Se
um
beija-flor
descobrisse
If
a
hummingbird
discovered
A
doçura
e
a
meiguice
The
sweetness
and
gentleness
Que
teus
lábios
tem
That
your
lips
have
Jamais
roçaria,
as
asas
brejeiras
It
would
never
touch
the
playful
wings
Por
entre
roseiras
em
jardins
de
ninguém
Among
the
rose
bushes
in
nobody's
gardens
Oh,
dona
dos
sonhos
Oh,
lady
of
dreams
Ilusão
concebida
Conceived
illusion
Surpresa
que
a
vida
Surprise
that
life
Me
fez
das
mulheres
Made
of
women
for
me
Há
no
meu
coração
There
is
in
my
heart
Uma
flor
em
botão
A
flower
in
bud
Que
abrirá
se
quiseres
Which
will
open
if
you
wish
É
de
teus
olhos
a
luz
It
is
from
your
eyes
the
light
Que
ilumina
e
conduz
That
illuminates
and
guides
Minha
nova
ilusão
My
new
illusion
É
nos
teus
olhos
que
eu
vejo
It
is
in
your
eyes
that
I
see
O
amor,
o
desejo
do
meu
coração...
The
love,
the
desire
of
my
heart...
És
um
poema
na
Terra
You
are
a
poem
on
Earth
Uma
estrela
no
céu
A
star
in
the
sky
Um
tesouro
no
mar
A
treasure
in
the
sea
És
tanta
felicidade
You
are
so
much
happiness
Que
nem
a
metade
consigo
exaltar
That
I
cannot
exalt
even
half
of
it
Se
um
beija-flor
descobrisse
If
a
hummingbird
discovered
A
doçura
e
a
meiguice
The
sweetness
and
gentleness
Que
teus
lábios
tem
That
your
lips
have
Jamais
roçaria,
as
asas
brejeiras
It
would
never
touch
the
playful
wings
Por
entre
roseiras
em
jardins
de
ninguém
Among
the
rose
bushes
in
nobody's
gardens
Oh,
dona
dos
sonhos
Oh,
lady
of
dreams
Ilusão
concebida
Conceived
illusion
Surpresa
que
a
vida
Surprise
that
life
Me
fez
das
mulheres
Made
of
women
for
me
Há
no
meu
coração
There
is
in
my
heart
Uma
flor
em
botão
A
flower
in
bud
Que
abrirá
se
quiseres
Which
will
open
if
you
wish
É
de
teus
olhos
a
luz
It
is
from
your
eyes
the
light
Que
ilumina
e
conduz
That
illuminates
and
guides
Minha
nova
ilusão
My
new
illusion
É
nos
teus
olhos
que
eu
vejo
It
is
in
your
eyes
that
I
see
O
amor,
o
desejo
do
meu
coração...
The
love,
the
desire
of
my
heart...
És
um
poema
na
Terra
You
are
a
poem
on
Earth
Uma
estrela
no
céu
A
star
in
the
sky
Um
tesouro
no
mar
A
treasure
in
the
sea
És
tanta
felicidade
You
are
so
much
happiness
Que
nem
a
metade
consigo
exaltar
That
I
cannot
exalt
even
half
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudionor Cruz, Pedro Caetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.