Paulinho da Viola - Não Tenho Lágrimas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho da Viola - Não Tenho Lágrimas




Não Tenho Lágrimas
No Tears to Cry
Quero chorar
I want to cry
Não tenho lágrimas
I have no tears
Que me rolem nas faces
To roll down my face
Pra me socorrer
To comfort me
Se eu chorasse
If I could cry
Talvez desabafasse
Perhaps I would unburden myself
O que sinto no peito
Of what I feel in my heart
E não posso dizer
And can't say
porque não sei chorar
Just because I don't know how to cry
Eu vivo triste a sofrer
I live sad and in pain
Estou certo que o riso
I'm sure that laughter
Não tem nenhum valor
Has no value
A lágrima sentida
A heartfelt tear
É o retrato de uma dor
Is a portrait of pain
O destino assim quis
Fate has decided
De mim te separar
To separate me from you
Eu quero chorar não posso
I want to cry, I can't
Vivo a implorar
I live begging
Quero chorar
I want to cry
Quero chorar
I want to cry
Não tenho lágrimas
I have no tears
Que me rolem nas faces
To roll down my face
Pra me socorrer
To comfort me
Se eu chorasse
If I could cry
Talvez desabafasse
Perhaps I would unburden myself
O que sinto no peito
Of what I feel in my heart
E não posso dizer
And can't say
porque não sei chorar
Just because I don't know how to cry
Eu vivo triste a sofrer
I live sad and in pain
Estou certo que o riso
I'm sure that laughter
Não tem nenhum valor
Has no value
A lágrima sentida
A heartfelt tear
É o retrato de uma dor
Is a portrait of pain
O destino assim quis
Fate has decided
De mim te separar
To separate me from you
Eu quero chorar não posso
I want to cry, I can't
Vivo a implorar
I live begging
Quero chorar
I want to cry
Não tenho lágrimas
I have no tears
Quero chorar
I want to cry
Não tenho lágrimas
I have no tears
Quero chorar
I want to cry
Não tenho lágrimas
I have no tears
Não tenho lágrimas
I have no tears
Não tenho lágrimas
I have no tears





Writer(s): Maximiliano Bulhoes, Milton Pastor De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.