Paulinho da Viola - Onde a dor nao tem razão (ao vivo) - traduction des paroles en allemand




Onde a dor nao tem razão (ao vivo)
Wo der Schmerz keine Berechtigung hat (live)
Canto
Ich singe
Pra dizer que no meu coração
Um zu sagen, dass in meinem Herzen
não mais se agitam as ondas de uma paixão
Nicht mehr die Wellen einer Leidenschaft toben
Ele não é mais abrigo de amores perdidos
Es ist keine Zuflucht mehr für verlorene Lieben
É um lago mais tranqüilo
Es ist ein ruhigerer See
Onde a dor não tem razão
Wo der Schmerz keine Berechtigung hat
Nele a semente de um novo amor nasceu
In ihm ist der Same einer neuen Liebe geboren
Livre de todo rancor, em flor se abriu
Frei von allem Groll, hat er sich zur Blüte geöffnet
Venho reabrir as janelas da vida
Ich komme, um die Fenster des Lebens wieder zu öffnen
E cantar como jamais cantei
Und zu singen, wie ich niemals gesungen habe
Esta felicidade ainda
Diese Glückseligkeit nun
Quem esperou, como eu, por um novo carinho
Wer, wie ich, auf eine neue Zärtlichkeit gewartet hat
E viveu tão sozinho
Und so allein gelebt hat
Tem que agradecer
Muss dankbar sein
Quando consegue do peito tirar um espinho
Wenn es gelingt, einen Dorn aus der Brust zu ziehen
É que a velha esperança
Denn die alte Hoffnung
não pode morrer
Kann nicht mehr sterben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.