Paroles et traduction Paulinho da Viola - Para Um Amor No Recife - 1996 Digital Remaster;
Para Um Amor No Recife - 1996 Digital Remaster;
For a Love in Recife – 1996 Digital Remaster;
A
razão
porque
mando
um
sorriso
The
reason
I
send
a
smile
E
não
corro
And
don't
run
É
que
andei
levando
a
vida
Is
that
I've
been
living
life
Quero
fechar
a
ferida
I
want
to
close
the
wound
Quero
estancar
o
sangue
I
want
to
staunch
the
blood
E
sepultar
bem
longe
And
bury
far
away
O
que
restou
da
camisa
What's
left
of
the
shirt
Colorida
que
cobria
minha
dor
Colorful
that
covered
my
pain
Meu
amor
eu
não
esqueço
My
love
I
don't
forget
Não
se
esqueça
por
favor
Don't
forget
please
Que
voltarei
depressa
That
I'll
be
back
soon
Tão
logo
a
noite
acabe
As
soon
as
the
night
ends
Tão
logo
este
tempo
passe
As
soon
as
this
time
passes
Para
beijar
você
To
kiss
you
A
razão
porque
mando
um
sorriso
The
reason
I
send
a
smile
E
não
corro
And
don't
run
É
que
andei
levando
a
vida
Is
that
I've
been
living
life
Quero
fechar
a
ferida
I
want
to
close
the
wound
Quero
estancar
o
sangue
I
want
to
staunch
the
blood
E
sepultar
bem
longe
And
bury
far
away
O
que
restou
da
camisa
What's
left
of
the
shirt
Colorida
que
cobria
minha
dor
Colorful
that
covered
my
pain
Meu
amor
eu
não
esqueço
My
love
I
don't
forget
Não
se
esqueça
por
favor
Don't
forget
please
Que
voltarei
depressa
That
I'll
be
back
soon
Tão
logo
acabe
a
noite
As
soon
as
the
night
ends
Tão
logo
este
tempo
passe
As
soon
as
this
time
passes
Para
beijar
você
To
kiss
you
Que
voltarei
depressa
That
I'll
be
back
soon
Tão
logo
acabe
a
noite
As
soon
as
the
night
ends
Tão
logo
este
tempo
passe
As
soon
as
this
time
passes
Para
beijar
você
To
kiss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paulinho da viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.