Paroles et traduction Paulinho da Viola - Perdoa (part. esp. Elton Medeiros)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoa (part. esp. Elton Medeiros)
Forgive (feat. Elton Medeiros)
Meu
bem,
perdoa
My
dear,
forgive
me
Perdoa
meu
coração
pecador
Forgive
my
sinful
heart
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
You
know
that
I'll
never
live
Sem
o
seu
amor
Without
your
love
Ando
comprado
fiado
I've
been
buying
on
credit
Porque
meu
dinheiro
não
dá
Because
my
money
doesn't
go
around
Imagine
se
eu
fosse
casado
Imagine
if
I
were
married
Com
mais
de
seis
filhos
para
sustentar
With
más
of
six
children
to
support
Nunca
me
deram
moleza
I've
never
been
given
any
breaks
E
posso
dizer
que
sou
trabalhador
And
I
can
say
that
I'm
a
hard
worker
Fiz
um
trato
com
você
I
made
a
deal
with
you
Quando
fui
receber
você
não
me
pagou
When
I
went
to
collect
you
didn't
pay
me
Mas
ora
meu
bem
But
now
my
dear
Meu
bem,
perdoa
My
dear,
forgive
me
Perdoa
meu
coração
pecador
Forgive
my
sinful
heart
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
You
know
that
I'll
never
live
Sem
o
seu
amor
Without
your
love
Chama
o
dono
dessa
casa
Call
the
owner
of
this
house
Que
eu
quero
dizer
como
é
o
meu
nome
I
want
to
tell
him
what
my
name
is
Diga
um
verso
bem
bonito
Sing
a
nice
verse
Ele
vai
responder
pra
matar
minha
fome
He'll
answer
to
satisfy
my
hunger
Eu
como
dono
da
casa
As
the
owner
of
this
house
Não
sou
obrigado
a
servir
nem
banana
I'm
not
obligated
to
serve
even
bananas
Se
quiser
saber
meu
nome
If
you
want
to
know
my
name
É
o
tal
que
não
como
há
mais
de
uma
semana
It's
the
one
who
hasn't
eaten
in
over
a
week
Mas
ora
meu
bem
But
now
my
dear
Meu
bem,
perdoa
My
dear,
forgive
me
Perdoa
meu
coração
pecador
Forgive
my
sinful
heart
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
You
know
that
I'll
never
live
Sem
o
seu
amor
Without
your
love
Chama
o
dono
da
quitanda
Call
the
owner
of
the
fruit
stand
Que
vive
sonhando
deitado
na
rede
Who
is
always
dreaming
while
lying
in
his
hammock
Diga
um
verso
bem
bonito
Sing
a
nice
verse
Ele
vai
responder
pra
matar
minha
sede
He'll
answer
to
satisfy
my
thirst
O
dono
dessa
quitanda
The
owner
of
this
fruit
stand
Não
é
obrigado
a
vender
pra
ninguém
Isn't
obligated
to
sell
to
anyone
Pode
pegar
a
viola
que
hoje
é
Domingo
You
can
take
the
viola
because
today
is
Sunday
E
cerveja
não
tem
And
there's
no
beer
Mas
ora
meu
bem...
But
now
my
dear...
Meu
bem,
perdoa
My
dear,
forgive
me
Perdoa
meu
coração
pecador
Forgive
my
sinful
heart
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
You
know
that
I'll
never
live
Sem
o
seu
amor
Without
your
love
Esse
partido
é
em
homenagem
à
Velha-Guarda
da
Portela.
This
partido
is
in
homage
to
the
Velha-Guarda
da
Portela.
Sr.
Armando
Santos,
Alberto
Lonato,
Sr.
Armando
Santos,
Alberto
Lonato,
Manacé,
falecido
Ventura,
falecido
João
da
Gente,
Manacé,
the
late
Ventura,
the
late
João
da
Gente,
Santinho,
Casquinha.
Santinho,
Casquinha.
Meu
bem,
perdoa
My
dear,
forgive
me
Perdoa
meu
coração
pecador
Forgive
my
sinful
heart
Você
sabe
que
jamais
eu
viverei
You
know
that
I'll
never
live
Sem
o
seu
amor
Without
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Paulinho Da Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.