Paroles et traduction Paulinho da Viola - Sinal Fechado
Olá,
como
vai?
Hello,
how
are
you?
Eu
vou
indo,
e
você,
tudo
bem?
I'm
doing
well,
and
you,
are
you
well?
Tudo
bem,
eu
vou
indo
correndo
I'm
well,
I'm
going
running
Pegar
meu
lugar
no
futuro,
e
você?
Take
my
place
in
the
future,
how
about
you?
Tudo
bem,
eu
vou
indo
em
busca
I'm
well,
I'm
on
my
way
De
um
sono
tranquilo,
quem
sabe?
For
a
peaceful
sleep,
who
knows?
Quanto
tempo,
pois
é,
quanto
tempo
How
long,
yes,
how
long
Me
perdoe
a
pressa
Excuse
me
for
the
rush
É
a
alma
dos
nossos
negócios
It's
the
lifeblood
of
our
business
Pô,
não
tem
de
quê
Oh,
no
problem
Eu
também
só
ando
a
cem
I
also
just
walk
a
hundred
Quando
é
que
você
telefona?
When
are
you
calling?
Precisamos
nos
ver
por
aí
We
need
to
see
each
other
around
Pra
semana,
prometo
For
the
week,
I
promise
Talvez
nos
vejamos,
quem
sabe?
Maybe
we'll
see
each
other,
who
knows?
Quanto
tempo,
pois
é,
quanto
tempo
How
long,
yes,
how
long
Tanto
coisa
que
eu
tinha
a
dizer
So
much
I
had
to
say
Mas
eu
sumi
na
poeira
das
ruas
But
I
disappeared
in
the
dust
of
the
streets
Eu
também
tenho
algo
a
dizer
I
also
have
something
to
say
Mas
me
foge
à
lembrança
But
it
escapes
my
memory
Por
favor,
telefone,
eu
preciso
beber
Please
call,
I
need
to
drink
Alguma
coisa
rapidamente
Something
quickly
Pra
semana,
o
sinal
For
the
week,
the
sign
Eu
procuro
você,
vai
abrir,
vai
abrir
I'll
look
for
you,
it
will
open,
it
will
open
Prometo,
não
esqueço
I
promise,
I
won't
forget
Por
favor
não
esqueça,
não
esqueça
Please
don't
forget,
don't
forget
Não
esqueço,
adeus
I
don't
forget,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulinho Da Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.