Paulinho da Viola - Sinal Fechado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho da Viola - Sinal Fechado




Sinal Fechado
Closed Sign
Olá, como vai?
Hello, how are you?
Eu vou indo, e você, tudo bem?
I'm doing well, and you, are you well?
Tudo bem, eu vou indo correndo
I'm well, I'm going running
Pegar meu lugar no futuro, e você?
Take my place in the future, how about you?
Tudo bem, eu vou indo em busca
I'm well, I'm on my way
De um sono tranquilo, quem sabe?
For a peaceful sleep, who knows?
Quanto tempo, pois é, quanto tempo
How long, yes, how long
Me perdoe a pressa
Excuse me for the rush
É a alma dos nossos negócios
It's the lifeblood of our business
Pô, não tem de quê
Oh, no problem
Eu também ando a cem
I also just walk a hundred
Quando é que você telefona?
When are you calling?
Precisamos nos ver por
We need to see each other around
Pra semana, prometo
For the week, I promise
Talvez nos vejamos, quem sabe?
Maybe we'll see each other, who knows?
Quanto tempo, pois é, quanto tempo
How long, yes, how long
Tanto coisa que eu tinha a dizer
So much I had to say
Mas eu sumi na poeira das ruas
But I disappeared in the dust of the streets
Eu também tenho algo a dizer
I also have something to say
Mas me foge à lembrança
But it escapes my memory
Por favor, telefone, eu preciso beber
Please call, I need to drink
Alguma coisa rapidamente
Something quickly
Pra semana, o sinal
For the week, the sign
Eu procuro você, vai abrir, vai abrir
I'll look for you, it will open, it will open
Prometo, não esqueço
I promise, I won't forget
Por favor não esqueça, não esqueça
Please don't forget, don't forget
Não esqueço, adeus
I don't forget, goodbye





Writer(s): Paulinho Da Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.