Paulini - Not Another Love Song - traduction des paroles en allemand

Not Another Love Song - Paulinitraduction en allemand




Not Another Love Song
Nicht noch ein Liebeslied
Not Another Love Song
Nicht noch ein Liebeslied
Paulini
Paulini
Every station that I turn to, another song, another heartache
Jeder Sender, den ich einschalte, ein anderes Lied, ein anderer Herzschmerz
Why does everybody sing about messed up mistakes?
Warum singen alle über verpfuschte Fehler?
I've turned it down, but I can't drown it out
Ich hab es leiser gedreht, aber ich kann es nicht übertönen
Sometimes it seems like all I ever hear about
Manchmal scheint es, als ob alles, was ich jemals höre,
Love is acting shady, and it makes me crazy
davon handelt, dass Liebe unehrlich ist, und das macht mich verrückt
Another anthem with no answer, why can't we get along?
Eine weitere Hymne ohne Antwort, warum können wir nicht miteinander auskommen?
I don't want another love song
Ich will nicht noch ein Liebeslied
About how somebody did somebody wrong
Darüber, wie jemand jemandem Unrecht getan hat
I don't need another soundtrack
Ich brauche keinen weiteren Soundtrack
About the one who got away and won't come back
Über denjenigen, der entwischt ist und nicht zurückkommt
I don't need another sad song
Ich brauche kein weiteres trauriges Lied
About perfect love that's come and gone
Über die perfekte Liebe, die gekommen und gegangen ist
Just need a melody to keep me company
Brauche nur eine Melodie, die mir Gesellschaft leistet
While I drink away your memories
Während ich deine Erinnerungen wegtrinke
I don't need another love song
Ich brauche nicht noch ein Liebeslied
Certain days, you just want harmony on your radio
An manchen Tagen wünscht man sich einfach Harmonie im Radio
I turn on my stereo and it reminds me of someone I used to know, oh
Ich schalte meine Stereoanlage ein und sie erinnert mich an jemanden, den ich kannte, oh
I've turned it down, but I can't drown it out
Ich hab es leiser gedreht, aber ich kann es nicht übertönen
Sometimes it seems like all I ever hear about
Manchmal scheint es, als ob alles, was ich jemals höre,
A world full of fakers and cold heart breakers
von einer Welt voller Blender und kaltherziger Herzensbrecher handelt
Another anthem with no answer, why can't we get along?
Eine weitere Hymne ohne Antwort, warum können wir nicht miteinander auskommen?
I don't want another love song
Ich will nicht noch ein Liebeslied
About how somebody did somebody wrong
Darüber, wie jemand jemandem Unrecht getan hat
I don't need another soundtrack
Ich brauche keinen weiteren Soundtrack
About the one who got away and won't come back
Über denjenigen, der entwischt ist und nicht zurückkommt
I don't need another sad song
Ich brauche kein weiteres trauriges Lied
About perfect love that's come and gone
Über die perfekte Liebe, die gekommen und gegangen ist
Just need a melody to keep me company
Brauche nur eine Melodie, die mir Gesellschaft leistet
While I drink away your memories
Während ich deine Erinnerungen wegtrinke
I don't need another love song
Ich brauche nicht noch ein Liebeslied
No I don't need another love song, no
Nein, ich brauche nicht noch ein Liebeslied, nein
I don't need another love song, no
Ich brauche nicht noch ein Liebeslied, nein
Hey, I don't need another love song, no, hey
Hey, ich brauche nicht noch ein Liebeslied, nein, hey
I don't want another love song
Ich will nicht noch ein Liebeslied
About how somebody did somebody wrong
Darüber, wie jemand jemandem Unrecht getan hat
I don't need another soundtrack
Ich brauche keinen weiteren Soundtrack
About the one who got away and won't come back
Über denjenigen, der entwischt ist und nicht zurückkommt
I don't need another sad song
Ich brauche kein weiteres trauriges Lied
About perfect love that's come and gone
Über die perfekte Liebe, die gekommen und gegangen ist
Just need a melody to keep me company
Brauche nur eine Melodie, die mir Gesellschaft leistet
While I drink away your memories
Während ich deine Erinnerungen wegtrinke
I don't need another love song
Ich brauche nicht noch ein Liebeslied
Oh, I don't need another song
Oh, ich brauche kein weiteres Lied
I don't need another love song baby
Ich brauche nicht noch ein Liebeslied, Baby
Why do they keep on playing the same old love song?
Warum spielen sie immer wieder dasselbe alte Liebeslied?
Haha, it's the same old, same ol
Haha, es ist immer dasselbe Alte, dasselbe Alte





Writer(s): Ehrlich Dimitri, Krizan Anthony, Curuenavuli Paulini, Pomponi Pete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.