Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Another Love Song
Nicht noch ein Liebeslied
Not
Another
Love
Song
Nicht
noch
ein
Liebeslied
Every
station
that
I
turn
to,
another
song,
another
heartache
Jeder
Sender,
den
ich
einschalte,
ein
anderes
Lied,
ein
anderer
Herzschmerz
Why
does
everybody
sing
about
messed
up
mistakes?
Warum
singen
alle
über
verpfuschte
Fehler?
I've
turned
it
down,
but
I
can't
drown
it
out
Ich
hab
es
leiser
gedreht,
aber
ich
kann
es
nicht
übertönen
Sometimes
it
seems
like
all
I
ever
hear
about
Manchmal
scheint
es,
als
ob
alles,
was
ich
jemals
höre,
Love
is
acting
shady,
and
it
makes
me
crazy
davon
handelt,
dass
Liebe
unehrlich
ist,
und
das
macht
mich
verrückt
Another
anthem
with
no
answer,
why
can't
we
get
along?
Eine
weitere
Hymne
ohne
Antwort,
warum
können
wir
nicht
miteinander
auskommen?
I
don't
want
another
love
song
Ich
will
nicht
noch
ein
Liebeslied
About
how
somebody
did
somebody
wrong
Darüber,
wie
jemand
jemandem
Unrecht
getan
hat
I
don't
need
another
soundtrack
Ich
brauche
keinen
weiteren
Soundtrack
About
the
one
who
got
away
and
won't
come
back
Über
denjenigen,
der
entwischt
ist
und
nicht
zurückkommt
I
don't
need
another
sad
song
Ich
brauche
kein
weiteres
trauriges
Lied
About
perfect
love
that's
come
and
gone
Über
die
perfekte
Liebe,
die
gekommen
und
gegangen
ist
Just
need
a
melody
to
keep
me
company
Brauche
nur
eine
Melodie,
die
mir
Gesellschaft
leistet
While
I
drink
away
your
memories
Während
ich
deine
Erinnerungen
wegtrinke
I
don't
need
another
love
song
Ich
brauche
nicht
noch
ein
Liebeslied
Certain
days,
you
just
want
harmony
on
your
radio
An
manchen
Tagen
wünscht
man
sich
einfach
Harmonie
im
Radio
I
turn
on
my
stereo
and
it
reminds
me
of
someone
I
used
to
know,
oh
Ich
schalte
meine
Stereoanlage
ein
und
sie
erinnert
mich
an
jemanden,
den
ich
kannte,
oh
I've
turned
it
down,
but
I
can't
drown
it
out
Ich
hab
es
leiser
gedreht,
aber
ich
kann
es
nicht
übertönen
Sometimes
it
seems
like
all
I
ever
hear
about
Manchmal
scheint
es,
als
ob
alles,
was
ich
jemals
höre,
A
world
full
of
fakers
and
cold
heart
breakers
von
einer
Welt
voller
Blender
und
kaltherziger
Herzensbrecher
handelt
Another
anthem
with
no
answer,
why
can't
we
get
along?
Eine
weitere
Hymne
ohne
Antwort,
warum
können
wir
nicht
miteinander
auskommen?
I
don't
want
another
love
song
Ich
will
nicht
noch
ein
Liebeslied
About
how
somebody
did
somebody
wrong
Darüber,
wie
jemand
jemandem
Unrecht
getan
hat
I
don't
need
another
soundtrack
Ich
brauche
keinen
weiteren
Soundtrack
About
the
one
who
got
away
and
won't
come
back
Über
denjenigen,
der
entwischt
ist
und
nicht
zurückkommt
I
don't
need
another
sad
song
Ich
brauche
kein
weiteres
trauriges
Lied
About
perfect
love
that's
come
and
gone
Über
die
perfekte
Liebe,
die
gekommen
und
gegangen
ist
Just
need
a
melody
to
keep
me
company
Brauche
nur
eine
Melodie,
die
mir
Gesellschaft
leistet
While
I
drink
away
your
memories
Während
ich
deine
Erinnerungen
wegtrinke
I
don't
need
another
love
song
Ich
brauche
nicht
noch
ein
Liebeslied
No
I
don't
need
another
love
song,
no
Nein,
ich
brauche
nicht
noch
ein
Liebeslied,
nein
I
don't
need
another
love
song,
no
Ich
brauche
nicht
noch
ein
Liebeslied,
nein
Hey,
I
don't
need
another
love
song,
no,
hey
Hey,
ich
brauche
nicht
noch
ein
Liebeslied,
nein,
hey
I
don't
want
another
love
song
Ich
will
nicht
noch
ein
Liebeslied
About
how
somebody
did
somebody
wrong
Darüber,
wie
jemand
jemandem
Unrecht
getan
hat
I
don't
need
another
soundtrack
Ich
brauche
keinen
weiteren
Soundtrack
About
the
one
who
got
away
and
won't
come
back
Über
denjenigen,
der
entwischt
ist
und
nicht
zurückkommt
I
don't
need
another
sad
song
Ich
brauche
kein
weiteres
trauriges
Lied
About
perfect
love
that's
come
and
gone
Über
die
perfekte
Liebe,
die
gekommen
und
gegangen
ist
Just
need
a
melody
to
keep
me
company
Brauche
nur
eine
Melodie,
die
mir
Gesellschaft
leistet
While
I
drink
away
your
memories
Während
ich
deine
Erinnerungen
wegtrinke
I
don't
need
another
love
song
Ich
brauche
nicht
noch
ein
Liebeslied
Oh,
I
don't
need
another
song
Oh,
ich
brauche
kein
weiteres
Lied
I
don't
need
another
love
song
baby
Ich
brauche
nicht
noch
ein
Liebeslied,
Baby
Why
do
they
keep
on
playing
the
same
old
love
song?
Warum
spielen
sie
immer
wieder
dasselbe
alte
Liebeslied?
Haha,
it's
the
same
old,
same
ol
Haha,
es
ist
immer
dasselbe
Alte,
dasselbe
Alte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ehrlich Dimitri, Krizan Anthony, Curuenavuli Paulini, Pomponi Pete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.