Paroles et traduction Paulino Monroy - Film en Tiempo Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Film en Tiempo Real
Real-Time Film
La
vida
es
una
película
Life
is
a
movie,
Y
tú
el
director
And
you're
the
director,
Tu
entorno,
la
puesta
en
escena
Your
surroundings
are
the
scene,
Que
a
diario
cambia
de
locación
Which
changes
location
daily.
Los
días
son
como
líneas
The
days
are
like
lines,
Que
redactan
tu
guion
That
write
your
script,
Rodando
luego
en
tu
cabeza
Filming
later
in
your
head,
Imágenes
de
arte
y
emoción
Images
of
art
and
emotion.
¿Cuál
ha
de
ser
What
should
it
be,
La
trama
de
tu
historia?
The
plot
of
your
story?
Que
día
a
día
el
mundo
ve
That
the
world
sees
every
day,
A
veces
es
difícil
de
saber
Sometimes
it's
hard
to
know.
La
vida
es
una
película
Life
is
a
movie,
Y
tú
el
director
And
you're
the
director,
Actuando
está
toda
la
gente
All
the
people
are
acting,
Buscando,
así,
robar
tu
atención
Looking
to
steal
your
attention.
Filmando
vas
al
caminar
You're
filming
as
you
walk,
Tus
ojos
todo
captan
Your
eyes
capture
everything,
De
noche,
un
sueño
ha
de
montar
At
night,
a
dream
has
to
be
edited,
Lo
que
nunca
jamás
vas
a
olvidar
What
you
will
never
forget.
¿Cuál
ha
de
ser
What
should
it
be,
La
trama
de
tu
historia?
The
plot
of
your
story?
Que
día
a
día
el
mundo
ve
That
the
world
sees
every
day,
A
veces
es
difícil
de
saber
Sometimes
it's
hard
to
know.
Mas,
sin
dudar,
cuando
acabe
la
cinta
But,
without
a
doubt,
when
the
film
is
over,
Y
el
cine
se
empiece
a
vaciar
And
the
cinema
starts
to
empty,
Ten
bien
claro
que,
solo
un
recuerdo
queda
y
ese
es
Be
very
clear
that
only
one
memory
remains
and
that
is,
El
proyectado
en
la
pantalla
The
one
projected
on
the
screen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Monroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.