Paulino Monroy - Film en Tiempo Real - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulino Monroy - Film en Tiempo Real




Film en Tiempo Real
Real-Time Film
La vida es una película
Life is a movie,
Y el director
And you're the director,
Tu entorno, la puesta en escena
Your surroundings are the scene,
Que a diario cambia de locación
Which changes location daily.
Los días son como líneas
The days are like lines,
Que redactan tu guion
That write your script,
Rodando luego en tu cabeza
Filming later in your head,
Imágenes de arte y emoción
Images of art and emotion.
¿Cuál ha de ser
What should it be,
La trama de tu historia?
The plot of your story?
Que día a día el mundo ve
That the world sees every day,
A veces es difícil de saber
Sometimes it's hard to know.
La vida es una película
Life is a movie,
Y el director
And you're the director,
Actuando está toda la gente
All the people are acting,
Buscando, así, robar tu atención
Looking to steal your attention.
Filmando vas al caminar
You're filming as you walk,
Tus ojos todo captan
Your eyes capture everything,
De noche, un sueño ha de montar
At night, a dream has to be edited,
Lo que nunca jamás vas a olvidar
What you will never forget.
¿Cuál ha de ser
What should it be,
La trama de tu historia?
The plot of your story?
Que día a día el mundo ve
That the world sees every day,
A veces es difícil de saber
Sometimes it's hard to know.
Mas, sin dudar, cuando acabe la cinta
But, without a doubt, when the film is over,
Y el cine se empiece a vaciar
And the cinema starts to empty,
Ten bien claro que, solo un recuerdo queda y ese es
Be very clear that only one memory remains and that is,
El proyectado en la pantalla
The one projected on the screen.





Writer(s): Paulino Monroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.