Paroles et traduction Paulo - De Tu Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tu Ausencia
From Your Absence
Solo
tengo
el
recuerdo,
All
I
have
is
the
memory,
De
tu
triste
mirar,
Of
your
sad
expression,
Y
el
reflejo
de
tu
desnuda
silueta,
And
the
reflection
of
your
naked
silhouette,
Cuando
frente
a
mi
espejo
When
in
front
of
my
mirror
Te
miraste
por
ultima
vez,
You
looked
at
yourself
for
the
last
time,
Había
un
gran
llanto
en
tus
ojos,
There
was
a
great
cry
in
your
eyes,
Yo
sin
pronunciar
I
didn't
utter
Ni
la
mas
mínima
de
las
palabras,
Even
the
smallest
word,
Te
tendí
sobre
mi
lecho...
I
stretched
you
out
on
my
bed...
Me
recosté
en
tu
regazo,
I
lay
down
on
your
lap,
Algunas
lagrimas
también
rodaban
por
mi
cara.
A
few
tears
ran
down
my
face
too.
Los
dos
sabíamos
en
nuestro
silencio,
We
both
knew
in
our
silence,
Que
aquel
amor
que
sentíamos,
That
the
love
we
felt,
El
uno
por
el
otro,
For
each
other,
No
podía
más
callar,
Could
no
longer
be
hushed,
Te
cubrí
con
mis
besos,
I
covered
you
with
my
kisses,
Me
abrazaste
fuerte,
You
hugged
me
tightly,
Sentí
que
tu
amor
se
aferraba
a
las
fibras
I
felt
your
love
clinging
to
the
very
fibers
De
todo
mi
ser.
Of
my
whole
being.
De
repente
te
levantas
de
mi
lado,
Suddenly
you
get
up
from
my
side,
Coge
tus
cosas
y
te
marchas,
Pick
up
your
things
and
leave,
Me
abandonas
como
si
nada
You
abandon
me
as
if
nothing
No
se
porque
me
has
dejado
en
esta
soledad,
I
do
not
know
why
you
have
left
me
in
this
loneliness,
Si
yo
nunca
amor
mío
te
he
fallado.
If
I
have
never,
my
love,
failed
you.
No
me
dejes
en
este
abismo,
Do
not
leave
me
in
this
abyss,
Donde
no
puedo
hallarte.!!
Where
I
cannot
find
you.!!
Regresa
de
nuevo
a
mi
Return
to
me
again
Regresa
de
nuevo
a
mi!
solo
con
tu
ausencia
me
has
dejado...
Return
to
me
again!
Only
with
your
absence
you
have
left
me...
Los
dos
sabíamos
en
nuestro
silencio
We
both
knew
in
our
silence
Que
aquel
amor
que
sentíamos
That
the
love
we
felt
El
uno
por
el
otro.
For
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Alfonso Fernandez Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.