Paulo - Me Tiene Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo - Me Tiene Mal




Me Tiene Mal
Мне от неё плохо
Hey nena, te necesito
Эй, детка, ты мне нужна
Yo sin ti no puedo estar
Я без тебя не могу
Quiero que estemos juntitos
Хочу, чтобы мы были вместе
Como solíamos estar
Как раньше
No te puedo olvidar, no te puedo olvidar
Не могу тебя забыть, не могу тебя забыть
Y no te puedo olvidar, y no te puedo olvidar
И не могу тебя забыть, и не могу тебя забыть
Y me tiene mal, y me tiene mal
И мне от неё плохо, и мне от неё плохо
Te juro que esa nena si me tiene mal
Клянусь, эта девчонка сводит меня с ума
Ahora ni siquiera yo puedo pensar
Теперь я даже думать не могу
En otra cosa que no sea su caminar
Ни о чем, кроме её походки
Y me tiene mal, y me tiene mal
И мне от неё плохо, и мне от неё плохо
Te juro que esa nena si me tiene mal
Клянусь, эта девчонка сводит меня с ума
Ahora ni siquiera yo puedo pensar
Теперь я даже думать не могу
En otra cosa que no sea su caminar
Ни о чем, кроме её походки
Y eso me tiene tan bobo, pero está bien
И это делает меня таким глупым, но это нормально
No qué le puedo hacer
Не знаю, что я могу с этим поделать
Todavía no me alteraré
Я пока не буду волноваться
Aún tengo tiempo para pensar bien
У меня ещё есть время все обдумать
Cómo hacer para que venga conmigo
Как сделать так, чтобы она была со мной
Que no me vea como otro maldito amigo
Чтобы она не видела во мне просто друга
Que el tiempo sin verla me tiene podrido
Время без неё меня изводит
Y ahora no me siento mejor ni tranquilo
И теперь я не чувствую себя лучше или спокойнее
El fucking destino, me tiene jodido
Чёртова судьба, она меня достала
Solo pienso en ella, me siento perdido
Я думаю только о ней, чувствую себя потерянным
Me importa un comino, que el mundo y los vivos
Мне плевать на мир и всех живых
Si por ella tiré hasta un Fernet de litro
Ведь ради неё я выпил даже литр Фернета
Ay no puedo entender, me tiene muy mal con ese poder
О, не могу понять, она сводит меня с ума своей властью
Cuando me mira yo no qué hacer
Когда она смотрит на меня, я не знаю, что делать
Me pongo colorado a lo tomate (Qué, qué)
Я краснею, как помидор (Что, что)
Hey nena, te necesito
Эй, детка, ты мне нужна
Yo sin ti no puedo estar
Я без тебя не могу
Quiero que estemos juntitos
Хочу, чтобы мы были вместе
Como solíamos estar
Как раньше
No te puedo olvidar, no te puedo olvidar
Не могу тебя забыть, не могу тебя забыть
Y no te puedo olvidar, y no te puedo olvidar
И не могу тебя забыть, и не могу тебя забыть
Y me tiene mal, y me tiene mal
И мне от неё плохо, и мне от неё плохо
Te juro que esa nena si me tiene mal
Клянусь, эта девчонка сводит меня с ума
Ahora ni siquiera yo puedo pensar
Теперь я даже думать не могу
En otra cosa que no sea su caminar
Ни о чем, кроме её походки
Y me tiene mal, y me tiene mal
И мне от неё плохо, и мне от неё плохо
Te juro que esa nena si me tiene mal
Клянусь, эта девчонка сводит меня с ума
Ahora ni siquiera yo puedo pensar
Теперь я даже думать не могу
En otra cosa que no sea su caminar
Ни о чем, кроме её походки
Aprendí todos tus libros, tus gustos preferidos
Я изучил все твои книги, твои любимые вкусы
Para cuando llame, suene entretenido
Чтобы, когда я позвоню, звучать интересно
No quiero que nadie, me quite lo mío
Я не хочу, чтобы кто-то забрал у меня моё
Quiero que me calme, con solo un besito
Хочу, чтобы она успокоила меня одним поцелуем
Que estemos tranquilos, a pesar del ruido
Чтобы мы были спокойны, несмотря на шум
Que existe en la calle, y todo ese lío
Который есть на улице, и всю эту суету
Que le voy a hacer, que me gustó
Что я могу поделать, я знаю, она мне понравилась
Sin tener varita esa chica me hechizó
Без волшебной палочки эта девушка меня околдовала
Y yo un sangre sucia que no sabe de magia
А я, грязнокровка, не знающий магии,
Tendrá rayo láser porque mira y mata
У неё, наверное, лазерный луч, потому что она смотрит и убивает
Con lo que camina le hace falta capa
С её походкой ей не нужен плащ
Es una heroína pero a nadie salva
Она героиня, но никого не спасает
Que estemos tranquilos, a pesar del ruido
Чтобы мы были спокойны, несмотря на шум
Que existe en la calle, y todo ese lío
Который есть на улице, и всю эту суету
Que le voy a hacer, que me gustó
Что я могу поделать, я знаю, она мне понравилась
Sin tener varita esa chica me hechizó
Без волшебной палочки эта девушка меня околдовала
Y yo un sangre sucia que no sabe de magia
А я, грязнокровка, не знающий магии,
Tendrá rayo láser porque mira y mata
У неё, наверное, лазерный луч, потому что она смотрит и убивает
Con lo que camina le hace falta capa
С её походкой ей не нужен плащ
Es una heroína pero a nadie salva
Она героиня, но никого не спасает
Hey nena, te necesito
Эй, детка, ты мне нужна
Yo sin ti no puedo estar
Я без тебя не могу
Quiero que estemos juntitos
Хочу, чтобы мы были вместе
Como solíamos estar
Как раньше
No te puedo olvidar, no te puedo olvidar
Не могу тебя забыть, не могу тебя забыть
Y no te puedo olvidar, y no te puedo olvidar
И не могу тебя забыть, и не могу тебя забыть
Y me tiene mal, y me tiene mal
И мне от неё плохо, и мне от неё плохо
Te juro que esa nena si me tiene mal
Клянусь, эта девчонка сводит меня с ума
Ahora ni siquiera yo puedo pensar
Теперь я даже думать не могу
En otra cosa que no sea su caminar
Ни о чем, кроме её походки





Writer(s): Paulo Londra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.