Paroles et traduction Paulo Cesar Baruk feat. Lito Atalaia & Cleber Ao Cubo - Pode Isso, Arnaldo? - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode Isso, Arnaldo? - Ao Vivo
Can This Be, Arnaldo? - Live
Andando
junto
a
vida
inteira
Walking
together
our
whole
lives
Na
rua,
na
ladeira
On
the
street,
on
the
hill
No
carro
ou
no
busão
In
the
car
or
on
the
bus
Só
dava
a
gente,
irmão
It
was
just
us,
brother
Na
prosa,
na
risada
In
conversation,
in
laughter
Na
mesa
enfeitada
At
the
decorated
table
No
choro
e
na
dor
In
tears
and
in
pain
A
gente
se
dava
valor
We
valued
each
other
Mas
algo
aconteceu
But
something
happened
E
ninguém
percebeu
And
no
one
noticed
Subiram
um
muro
They
built
a
wall
Comportamento
impuro
Impure
behavior
Mas
ninguém
percebeu
But
no
one
noticed
Nem
você
e
eu
Not
even
you
and
me
O
muro
subiu
The
wall
went
up
E
a
amizade
sumiu
And
the
friendship
disappeared
Sumiu,
oh,
oh
Disappeared,
oh,
oh
Subiram
o
muro!
They
built
the
wall!
(Eu
quero
ouvir,
vocês!)
(I
want
to
hear
you
all!)
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
Não
pode,
não!
Não
pode,
não!
It
can't
be,
no!
It
can't
be,
no!
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
A
regra
é
clara,
não
pode,
não!
The
rule
is
clear,
it
can't
be,
no!
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
Não
pode,
não!
Não
pode,
não!
It
can't
be,
no!
It
can't
be,
no!
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
É
contra
a
regra
do
coração
It's
against
the
rule
of
the
heart
Não
pode,
não!
It
can't
be,
no!
Vamos
voltar
a
enxergar
além
da
cor
Let's
go
back
to
seeing
beyond
color
Da
roupa,
da
cor
da
pele,
da
cor
Of
clothes,
skin
color,
color
Vamos
voltar
a
usar
as
lentes
do
amor
Let's
go
back
to
using
the
lenses
of
love
Num
mundo
partido,
não
somos
inimigos
In
a
broken
world,
we
are
not
enemies
E
além
dos
partidos,
podemos
ser
amigos
And
beyond
parties,
we
can
be
friends
Não,
não
pode,
não
(Ele
sim,
ele
não)
No,
it
can't
be,
no
(Him
yes,
him
no)
Não,
não
pode,
não
(Ano
de
eleição)
No,
it
can't
be,
no
(Election
year)
Amigo
de
amigos
não
são
meus
amigos
Friends
of
friends
are
not
my
friends
Amigos,
amigos,
viram
inimigos
Friends,
friends,
become
enemies
Não,
não
pode,
não
(Ele
sim,
ele
não)
No,
it
can't
be,
no
(Him
yes,
him
no)
Não,
não
pode,
não
(Ano
de
eleição)
No,
it
can't
be,
no
(Election
year)
Todos
achamos,
se
acham
perdidos
We
all
feel,
they
feel
lost
E
pelos
partidos
And
because
of
parties
Ficam
partidos
They
are
divided
′Cê
tá
fazendo
a
conta
errada,
sem
opção
You're
doing
the
math
wrong,
without
options
Pra
ganhar
o
seu
voto
tá
perdendo
o
seu
irmão
To
win
your
vote,
you're
losing
your
brother
Não
trate
como
supérfluo
o
que
é
raro
Don't
treat
as
superfluous
what
is
rare
Propaganda
eleitoral
é
gratuita
Electoral
propaganda
is
free
E
amigo
é
caro!
(Pode
isso,
Arnaldo?)
And
friends
are
expensive!
(Can
this
be,
Arnaldo?)
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
Não
pode,
não!
Não
pode,
não!
It
can't
be,
no!
It
can't
be,
no!
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
A
regra
é
clara,
não
pode,
não!
The
rule
is
clear,
it
can't
be,
no!
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
Não
pode,
não!
Não
pode,
não!
It
can't
be,
no!
It
can't
be,
no!
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
É
contra
as,
brother?
It's
against
the
rules,
brother?
De
política
em
política
From
politics
to
politics
A
minha
critica
some
My
criticism
fades
away
Tome
mais
amor
no
coração
dos
homi
Take
more
love
in
the
hearts
of
men
Fome
de
respeito
pelo
próximo
Hunger
for
respect
for
others
Todos
tem
direito
de
opiniões
ao
máximo
Everyone
has
the
right
to
opinions
to
the
maximum
Quer
dizer,
ao
mínimo
I
mean,
to
the
minimum
Pra
crer
que
Cristo
cresça
To
believe
that
Christ
grows
Ordem
e
progresso
pra
que
o
amor
vença
Order
and
progress
so
that
love
wins
Sem
desavença
que
isso
tudo
logo
passa
Without
disagreements,
this
will
all
pass
soon
E
sem
amigo
sua
vida
ficará
sem
graça
And
without
a
friend,
your
life
will
be
without
grace
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
Não
pode,
não!
Não
pode,
não!
It
can't
be,
no!
It
can't
be,
no!
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
A
regra
é
clara,
não
pode,
não!
(Pode?
Pode?)
The
rule
is
clear,
it
can't
be,
no!
(Can
it?
Can
it?)
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
Não
pode
não!
Não
pode
não!
It
can't
be,
no!
It
can't
be,
no!
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
É
contra
as
regras
do
coração
It's
against
the
rules
of
the
heart
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
Não
pode
não!
Não
pode
não!
It
can't
be,
no!
It
can't
be,
no!
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
Pode
isso,
Arnaldo?
Can
this
be,
Arnaldo?
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
Não
pode
não!
Não
pode
não!
It
can't
be,
no!
It
can't
be,
no!
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be!
It
can't
be!
Não
pode,
não!
It
can't
be,
no!
Não
pode,
não!
It
can't
be,
no!
Não
pode,
não!
It
can't
be,
no!
Tche,
tche
gue
die
gue
die
Tche,
tche
gue
die
gue
die
Tche
gue
die
gue
die
Tche
gue
die
gue
die
Tche
gue
die
gue
die
Tche
gue
die
gue
die
(Eu
tô
a
pampa!)
(I'm
at
a
loss!)
(Tche,
tche
gue
die
gue
die)
(Tche,
tche
gue
die
gue
die)
(Tche
gue
die
gue
die)
(Tche
gue
die
gue
die)
(Tche
gue
die
gue
die)
(Tche
gue
die
gue
die)
Eu
tô
a
pampa!
I'm
at
a
loss!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.