Paroles et traduction Paulo César Baruk - A Casa Caiu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Casa Caiu
The House Crumbled
O
que
aconteceu
não
importa
mais,
a
partir
de
hoje
eu
quero
paz!
What
happened
doesn't
matter
anymore,
from
today
I
want
peace!
Os
meus
planos,
meus
conceitos,
meus
valores
hoje
vão
ficando
para
trás...
My
plans,
my
concepts,
my
values
are
now
being
left
behind...
"A
Casa
Caiu
pra
mim
é
difícil
levantar...
"The
House
Crumbled
down
for
me,
it's
hard
to
get
up...
Help,
socorro,
ajuda
me
tocar
e
a
vida
tudo
pra
pensar"
Help,
help
me
to
be
touched
and
life
will
give
me
something
to
think
about"
"A
Casa
Caiu..."
"The
House
Crumbled
down..."
Enganoso
e
triste
é
o
meu
coração
foi
guiado
pela
ilusão.
Um
castelo
edificado
na
areia
mais
já
encontrou
a
solução.
My
heart
is
deceitful
and
sad,
it
was
guided
by
illusion.
A
castle
built
on
sand
has
already
found
the
solution.
"A
Casa
Caiu
pra
mim
Mais
JESUS
me
levantou
CRISTO
é
o
socorro
e
pode
te
ajudar,
se
a
tua
vida
fraquejar.
"The
House
Crumbled
down
for
me
but
JESUS
picked
me
up,
CHRIST
is
the
help
and
can
help
you,
if
your
life
falters.
"A
Casa
Caiu...
"
"The
House
Crumbled
down...
"
Não
construa
sua
casa
na
areia,
não
construa
na
areia
do
mar...
Don't
build
your
house
on
sand,
don't
build
on
the
sand
of
the
sea...
Mesmo
que
pareça
forte
é
impossível
que
resista,
a
tempestade
a
pode
derrubar.
Even
though
it
seems
strong,
it
is
impossible
for
it
to
withstand,
the
storm
can
knock
it
down.
"A
Casa
Caiu..."
"The
House
Crumbled
down..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.