Paulo César Baruk - Basta a Ti Clamar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo César Baruk - Basta a Ti Clamar




Basta a Ti Clamar
Достаточно Тебе воззвать
A ti Senhor, que tudo sabe que tudo
Тебе, Господь, кто всё знает, кто всё видит,
O meu louvor, o motivo do meu cantar
Моя хвала, причина моего пения.
És minha vida, és o meu tudo
Ты моя жизнь, ты моё всё,
A voz de Deus em meu coração
Глас Бога в моём сердце.
Me humilharei, me curvarei diante de ti
Я смирюсь, склонюсь перед Тобой,
Pequeno sou mas entendi
Я мал, но понял,
Que és Deus, és a razão do meu viver
Что Ты Бог, Ты смысл моей жизни,
És vivo eu sei
Ты жив, я знаю.
Tu és Jesus, rejeitado pelo mundo
Ты Иисус, отвергнутый миром,
Tu és a paz, desejado pelos santos
Ты мир, желанный святыми,
És a palavra, és o caminho
Ты слово, Ты путь,
Se espinhos és a graça
Если есть тернии, Ты благодать.
A tua voz é clara como dia de sol
Твой голос ясен, как солнечный день,
O teu amor necessito ter
Твоей любви мне нужно,
Tu és Deus, te adorar é o prazer de quem crê em Ti
Ты Бог, поклоняться Тебе радость верующего в Тебя.
Não mais nada que eu possa dizer
Больше нечего мне сказать,
Não palavras para eu descrever
Нет слов, чтобы описать
O teu favor, o teu perdão
Твою милость, Твоё прощение,
Tua glória o teu perfume sentir
Твою славу, Твой аромат ощутить.
De longe sei que Tu estás à falar
Издалека я знаю, что Ты говоришь,
A minha me ensinou à escutar
Моя вера научила меня слушать.
Te amando eu estou sim
Любя Тебя, я здесь,
Jesus Cristo, eis-me aqui
Иисус Христос, вот я.
Ouve a voz que sai do fundo deste coração
Услышь голос, исходящий из глубины этого сердца,
Nesta hora a ti clamo, estende tua mão
В этот час я взываю к Тебе, протяни Свою руку.
Eu aqui estou a clamar a Ti
Я здесь, взываю к Тебе,
Jesus, filho do Deus vivo
Иисус, Сын Бога живого.
Ouve a voz que sai do fundo deste coração
Услышь голос, исходящий из глубины этого сердца,
Nesta hora a ti clamo estende tua mão
В этот час я взываю к Тебе, протяни Свою руку.
Salva-me, Senhor,
Спаси меня, Господи,
És Deus, em Ti terei vitória
Ты Бог, в Тебе я обрету победу.
Tu és Jesus, rejeitado pelo mundo
Ты Иисус, отвергнутый миром,
Tu és a paz, desejado pelos santos
Ты мир, желанный святыми,
És a palavra, és o caminho
Ты слово, Ты путь,
Se espinhos és a graça
Если есть тернии, Ты благодать.
A tua voz é clara como dia de sol
Твой голос ясен, как солнечный день,
O teu amor necessito ter
Твоей любви мне нужно,
Tu és Deus, te adorar é o prazer de quem crê em Ti
Ты Бог, поклоняться Тебе радость верующего в Тебя.
Não mais nada que eu possa dizer
Больше нечего мне сказать,
Não palavras para eu descrever
Нет слов, чтобы описать
O teu favor, o teu perdão
Твою милость, Твоё прощение,
Tua glória o teu perfume sentir
Твою славу, Твой аромат ощутить.
De longe sei que Tu estás a falar
Издалека я знаю, что Ты говоришь,
A minha me ensinou a escutar
Моя вера научила меня слушать.
Te amando eu estou sim
Любя Тебя, я здесь,
Jesus Cristo, eis-me aqui
Иисус Христос, вот я.
Ouve a voz que sai do fundo deste coração
Услышь голос, исходящий из глубины этого сердца,
Nesta hora a ti clamo, estende tua mão
В этот час я взываю к Тебе, протяни Свою руку.
Eu aqui estou a clamar a Ti
Я здесь, взываю к Тебе,
Jesus, filho do Deus vivo
Иисус, Сын Бога живого.
Ouve a voz que sai do fundo deste coração
Услышь голос, исходящий из глубины этого сердца,
Nesta hora a ti clamo estende tua mão
В этот час я взываю к Тебе, протяни Свою руку.
Salva-me, Senhor,
Спаси меня, Господи,
És Deus, em Ti terei vitória
Ты Бог, в Тебе я обрету победу.
Mesmo que o mar não se abra eu confiarei
Даже если море не расступится, я буду верить,
És pra mim tão precioso e eu nem sei
Ты для меня так дорог, и я уже не знаю,
Aonde caminhar, onde vou descansar
Куда идти, где мне отдохнуть,
Se apenas Tu tens as palavras de vida
Ведь только у Тебя слова жизни.
As ondas podem me afligir mas sei que Tu estás
Волны могут меня тревожить, но я знаю, что Ты здесь,
Junto comigo nesse barco, não vou naufragarsai
Со мной в этой лодке, я не утону.
Basta a Ti clamar, e me ajudarás
Достаточно Тебе воззвать, и Ты поможешь.
Ouve a voz que sai do fundo deste coração
Услышь голос, исходящий из глубины этого сердца,
Nesta hora a ti clamo, estende tua mão
В этот час я взываю к Тебе, протяни Свою руку.
Eu aqui estou a clamar a Ti
Я здесь, взываю к Тебе,
Jesus, filho do Deus vivo
Иисус, Сын Бога живого.
Ouve a voz que sai do fundo deste coração
Услышь голос, исходящий из глубины этого сердца,
Nesta hora a ti clamo estende tua mão
В этот час я взываю к Тебе, протяни Свою руку.
Salva-me, Senhor,
Спаси меня, Господи,
És Deus, em Ti terei vitória
Ты Бог, в Тебе я обрету победу.





Writer(s): Alexandre Cachoeira Malaquias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.