Paulo César Baruk - Cuide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo César Baruk - Cuide




Cuide
Заботься
Cai bem em dias de escuridão
Хорошо в темные дни
Ações de luz
Делать добрые дела
Pra o bem de todos e não de uns
На благо всех, а не только некоторых
Faz bem em meio a tantos medos
Хорошо среди стольких страхов
Ecoar a voz do amor
Отражать голос любви
Nutrindo a esperança, aliviando a dor
Питая надежду, облегчая боль
A nossa empatia ameniza sofrimentos
Наше сочувствие смягчает страдания
Trazendo em meio ao pranto
Принося среди слез
Um pouco de alegria
Немного радости
Assim ninguém precisa usar tantos argumentos
Так никому не нужно использовать так много аргументов
Pra cuidar bem do outro a cada novo dia
Чтобы заботиться о другом каждый новый день
Com amor, oh, oh, oh, oh
С любовью, о, о, о, о
Com amor, oh, oh, oh, oh
С любовью, о, о, о, о
Cuide bem do amigo
Заботься о друге, любимая
Cuide bem do enfermo e do doutor
Заботься о больном и о враче
Seja compassivo
Будь сострадательна
Não ponha em perigo quem Deus ama
Не подвергай опасности того, кого любит Бог
Cuide bem, amigo
Заботься, дорогая
Cuide bem da vovó e do vovô
Заботься о бабушке и дедушке
Seja compassivo
Будь сострадательна
Não ponha em perigo aquele a quem Deus ama
Не подвергай опасности того, кого любит Бог
Você chama de meu amor
Кого ты называешь моей любовью
Cuide bem do amigo
Заботься о друге, любимая
Cuide bem do enfermo e do doutor
Заботься о больном и о враче
Seja compassivo
Будь сострадательна
Não ponha em perigo quem Deus ama
Не подвергай опасности того, кого любит Бог
Cuide bem, amigo
Заботься, дорогая
Cuide bem da vovó e do vovô
Заботься о бабушке и дедушке
Seja compassivo
Будь сострадательна
Não ponha em perigo aquele a quem Deus ama
Не подвергай опасности того, кого любит Бог
E você chama de meu amor
И кого ты называешь моей любовью
Cuide bem, cuide bem
Заботься, заботься
Cuide bem de quem você quer bem
Заботься о тех, кого ты любишь
Cai bem em dias de escuridão
Хорошо в темные дни
Ações de luz
Делать добрые дела
Pra o bem de todos e não de uns
На благо всех, а не только некоторых





Writer(s): Paulo Cesar Baruk, Paulo Cesar Silva Baruk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.