Paulo César Baruk - Dependo de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo César Baruk - Dependo de Ti




Dependo de Ti
Зависим от Тебя
Louvar-Te é bem mais do que eu mereço
Воспевать Тебя - больше, чем я заслуживаю,
Adorar-Te é mais profundo do que eu pensei
Поклоняться Тебе - глубже, чем я мог представить,
Servir-Te é tudo o que eu espero
Служить Тебе - всё, чего я желаю,
O que mais quero é estar mais junto a Ti
Больше всего я хочу быть ближе к Тебе.
Derramar perante Ti os meus anseios
Излить перед Тобой мои стремления,
A minha oferta nesta hora é a verdade
Мой дар в этот час - это правда,
Te mostrar os meus pequenos sonhos
Показать Тебе мои маленькие мечты,
Ah Senhor, como eu dependo de Ti
О, Господь, как же я зависим от Тебя.
Para me curar
Чтобы исцелить меня,
Para me ensinar
Чтобы научить меня,
O caminho que devo seguir
Пути, которому я должен следовать,
Podes me usar, Senhor
Ты можешь использовать меня, Господь,
Como Tu bem queres
Как Ты пожелаешь,
Abro o meu coração
Я открываю своё сердце.
Para me curar
Чтобы исцелить меня,
Para me ensinar
Чтобы научить меня,
O caminho que devo seguir
Пути, которому я должен следовать,
Podes me usar, Senhor
Ты можешь использовать меня, Господь,
Como Tu bem queres
Как Ты пожелаешь,
Abro o meu coração
Я открываю своё сердце.
Louvar-Te é bem mais do que eu mereço
Воспевать Тебя - больше, чем я заслуживаю,
Adorar-Te é mais profundo do que eu pensei
Поклоняться Тебе - глубже, чем я мог представить,
Servir-Te é tudo o que eu espero
Служить Тебе - всё, чего я желаю,
O que mais quero é estar mais junto a Ti
Больше всего я хочу быть ближе к Тебе.
Derramar perante Ti os meus anseios
Излить перед Тобой мои стремления,
A minha oferta nesta hora é esta música, Pai
Мой дар в этот час - эта песня, Отец,
E te mostrar os meus maiores sonhos
И показать Тебе мои самые большие мечты,
Ah Senhor, como eu dependo de Ti
О, Господь, как же я зависим от Тебя.
Para me curar
Чтобы исцелить меня,
Para me ensinar
Чтобы научить меня,
O caminho que devo seguir
Пути, которому я должен следовать,
Podes me usar, Senhor
Ты можешь использовать меня, Господь,
Como Tu bem queres
Как Ты пожелаешь,
Abro o meu coração
Я открываю своё сердце.
Para me curar
Чтобы исцелить меня,
Para me ensinar
Чтобы научить меня,
O caminho que devo seguir
Пути, которому я должен следовать,
Podes me usar, Senhor
Ты можешь использовать меня, Господь,
Como Tu bem queres
Как Ты пожелаешь,
Abro o meu coração
Я открываю своё сердце.
Para me curar
Чтобы исцелить меня,
Para me ensinar
Чтобы научить меня,
O caminho que devo seguir, Senhor
Пути, которому я должен следовать, Господь,
Podes me usar, podes me usar
Ты можешь использовать меня, можешь использовать меня,
Como Tu bem queres
Как Ты пожелаешь,
Abro o meu coração
Я открываю своё сердце.





Writer(s): Alexandre Cachoeira Malaquias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.