Paroles et traduction Paulo César Baruk - Do Avesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
maluco
que
põe
o
pé
na
estrada
There
is
a
madman
who
sets
foot
on
the
road,
Dizendo
vou
pra
longe
do
pai
Saying
that
he
will
go
far
away
from
his
father.
Sai
com
a
mochila
cheia
e
tão
pesada
He
leaves
with
a
backpack
that
is
full
and
heavy,
E
pra
seguir
na
estrada
vai
ser
difícil
de
carregar
And
it
will
be
hard
to
carry
it
on
his
journey.
Já
não
quer
conselhos,
já
não
quer
saber
de
nada
He
does
not
want
any
advice,
or
to
know
about
anything,
O
que
ele
quer,
é
simplesmente
se
aventurar
What
he
wants
is
simply
to
set
out
on
an
adventure,
E
arriscar
a
vida
que
por
Deus
foi
dada
And
to
risk
the
life
that
was
given
by
God,
Custe
o
que
custar
Whatever
the
cost.
Ele
acredita
que
vai
se
dar
bem
He
believes
that
he
will
do
well,
E
não
vai
depender
da
ajuda
de
ninguém
And
he
will
not
need
anyone's
help.
Não
dá
pra
se
esconder
do
Deus
que
tudo
vê
There
is
no
hiding
from
the
God
who
sees
everything,
Não
precisa
estar
do
avesso
pra
ele
te
conhecer
There
is
no
need
to
be
inside
out
for
Him
to
know
you,
Está
na
palma
da
mão
o
poder
de
mudar
The
power
to
change
is
in
the
palm
of
His
hand,
Basta
uma
palavra
d′ele
para
te
transformar
It
only
takes
one
word
from
Him
to
transform
you.
Se
eu
fosse
você
não
fugiria
mais
If
I
were
you,
I
would
not
run
away
anymore,
Não
adiaria,
faria
como
o
rapaz
I
would
not
put
it
off,
I
would
act
like
the
young
boy.
Que
se
arrependeu
e
procurando
paz
The
one
who
repented
and
searched
for
peace,
Mudou
a
rota
pra
casa
foi
para
os
braços
do
pai
ou
He
changed
his
way
home
to
go
into
his
father's
arms,
or
Tem
maluco
que
põe
o
pé
na
estrada
There
is
a
madman
who
sets
foot
on
the
road,
Dizendo
vou
pra
longe
do
pai
Saying
that
he
would
go
far
away
from
his
father,
Sai
com
a
mochila
cheia
e
tão
pesada
He
leaves
with
a
backpack
that
is
full
and
heavy,
E
pra
seguir
na
estrada
vai
ser
difícil
de
carregar
And
it
would
be
hard
to
carry
it
on
his
journey.
Já
não
quer
conselhos,
já
não
quer
saber
de
nada
He
does
not
want
advice,
or
to
know
about
anything,
O
que
ele
quer
é
simplesmente
se
aventurar
What
he
wants
is
simply
to
set
out
on
an
adventure,
E
arriscar
a
vida
que
por
Deus
foi
dada
And
to
risk
the
life
that
was
given
by
God,
Custe
o
que
custar
Whatever
the
cost.
Ele
acredita
que
vai
se
dar
bem
He
believes
that
he
will
do
well,
E
não
vai
depender
da
ajuda
de
ninguém
ouou
And
he
will
not
need
anyone's
help,
or
Não
dá
pra
se
esconder
do
Deus
que
tudo
vê
There
is
no
hiding
from
the
God
who
sees
everything,
Não
precisa
estar
do
avesso
pra
ele
te
conhecer
There
is
no
need
to
be
inside
out
for
Him
to
know
you,
Está
na
palma
da
mão
o
poder
de
mudar
The
power
to
change
is
in
the
palm
of
His
hand,
Basta
uma
palavra
dele
para
te
transformar
It
only
takes
one
word
from
Him
to
transform
you.
Se
eu
fosse
você
não
fugiria
mais
If
I
were
you,
I
would
not
run
away
anymore,
Não
adiaria,
faria
como
o
rapaz
I
would
not
put
it
off,
I
would
act
like
the
young
boy.
Que
se
arrependeu
e
procurando
paz
The
one
who
repented
and
searched
for
peace,
Mudou
a
rota
pra
casa
foi
para
os
braços
do
pai
He
changed
his
way
home
to
go
into
his
father's
arms.
Não
dá
pra
se
esconder
do
Deus
que
tudo
vê
There
is
no
hiding
from
the
God
who
sees
everything,
Não
precisa
estar
do
avesso
pra
ele
te
conhecer
There
is
no
need
to
be
inside
out
for
Him
to
know
you,
Está
na
palma
da
mão
o
poder
de
mudar
The
power
to
change
is
in
the
palm
of
His
hand,
Basta
uma
palavra
dele
para
te
transformar
It
only
takes
one
word
from
Him
to
transform
you.
Se
eu
fosse
voce
não
fugiria
mais
If
I
were
you,
I
would
not
run
away
anymore,
Não
adiaria,
faria
como
o
rapaz
I
would
not
put
it
off,
I
would
act
like
the
young
boy.
Que
se
arrependeu
e
procurando
paz
The
one
who
repented
and
searched
for
peace,
Mudou
a
rota
pra
casa
foi
para
os
braços
do
pai
He
changed
his
way
home
to
go
into
his
father's
arms.
Ooou
ooooou
ooo
ie
ie
ie
ie
ie
o
oou
oo
oouu
Ooh,
ooh,
ooh,
ee,
ee,
ee,
ee,
oh,
oh,
ooh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Baruk, Ana Paula De Freitas Araujo
Album
Graça
date de sortie
27-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.