Paulo César Baruk - Em Nome da Justiça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo César Baruk - Em Nome da Justiça




Em Nome da Justiça
In the Name of Justice
Enquanto a violência acabar com o povão da baixada
Whilst violence decimates the downtrodden
E quem sabe tudo disser que não sabe de nada
And those who know everything pretend to know nothing
Enquanto os salários morrerem de velho nas filas
Whilst poverty slowly kills on the streets
E os homens banirem as leis ao invés de cumpri-las
And people scorn laws rather than obey them
Enquanto a doença tomar o lugar da saúde
Whilst illness replaces health
E quem prometeu ser do povo mudar de atitude
And those who promised to serve the people change their tune
Enquanto os bilhetes correrem debaixo da mesa
Whilst bribes are rife
E a honra dos nobres ceder seu lugar à esperteza.
And integrity yields to cunning.
Não tem jeito não. Não tem jeito não.
It's hopeless, my dear. It's hopeless.
Enquanto o domingo ainda for nosso dia sagrado
Whilst Sunday remains our sacred day
E em Nome de Deus se deixar os feridos de lado
And in the name of God, the wounded are ignored
Enquanto o pecado ainda for tão somente um pecado
Whilst sin remains a mere concept
Vivido, sentido, embutido, espremido e pensado
Experienced, felt, ingrained, wrung out and contemplated
Enquanto se canta e se dança de olhos fechados
Whilst we sing and dance with eyes closed
Tem gente morrendo de fome por todos os lados
People are starving to death all around us
O Deus que se canta nem sempre é o Deus que se vive,
The God we sing about is not always the God we live by
Pois Deus se revela, se envolve, resolve e revive
For God reveals Himself, involves Himself, solves problems and revives
com muito amor a gente muda esse país
Only with great love can we change this country
o amor de Deus pra nossa gente ser feliz
Only God's love can bring happiness to our people
Nós os filhos Seus temos que unir as nossas mãos
We, His children, must join hands
Em nome da justiça, por obras de justiça
In the name of justice, through works of justice
Quem conhece a Deus não pode ouvir e se calar
Those who know God cannot hear and remain silent
Tem que ser profeta e sua bandeira levantar
They must become prophets and raise their banners
Transformar o mundo é uma questão de compromisso
Transforming the world is a matter of commitment
É muito mais, É muito mais, É muito mais e tudo isso.
It's so much more, it's so much more, it's so much more and everything.





Writer(s): João Alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.