Paulo César Baruk - Eu não me esqueci de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo César Baruk - Eu não me esqueci de Ti




Eu não me esqueci de Ti
I Have Not Forgotten You
Se as ondas desta vida destruírem tua fé,
If the waves of this life destroy your faith,
E fizerem que duvides de que em breve voltarei,
And make you doubt that I will return soon,
Volve os olhos ao passado, na cruz o meu sofrer.
Turn your eyes to the past, see my suffering on the cross.
Queres provas mais do que esta? tanto amei que a vida
Do you want more proof than this? I loved you so much that I gave my life
Dei!
For you!
Pensas mesmo ser tão fácil, esquecer o que falei,
Do you really think it is so easy, to forget what I said,
Se na história deste mundo meus pés empoeirei?
If I have already walked on this world's history?
Mesmo que uma mãe viesse de seu filho se esquecer
Even if a mother came to forget her son,
Inda assim não haveria de me esquecer de ti
I still wouldn't forget you
Mais ainda que demore ou mesmo que pareça,
Even more so, if it takes time or even if it seems like it,
Um dia prometi voltar e pronto estou a cumprir
One day I promised to return and I am ready to fulfill it
Mais ainda que demore ou mesmo que pareça
Even more so, if it takes time or even if it seems like it
Eu não me esqueci de ti: virei outra vez
I have not forgotten you: I will come again
Mais ainda que demore ou mesmo que pareça
Even more so, if it takes time or even if it seems like it
Eu não me esqueci de ti: virei outra vez
I have not forgotten you: I will come again





Writer(s): Jader Dornelles Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.